Translation of "Ránk" in French

0.011 sec.

Examples of using "Ránk" in a sentence and their french translations:

- Hogy találtál ránk?
- Hogy találtatok ránk?

- Comment nous avez-vous trouvés ?
- Comment nous avez-vous trouvées ?
- Comment nous as-tu trouvés ?
- Comment nous as-tu trouvées ?

Hasson ránk,

être comme elle est,

Várnak ránk.

Ils nous attendent.

Emlékszel ránk?

Te souviens-tu de nous ?

Irigyek ránk.

- Ils sont jaloux de nous.
- Elles sont jalouses de nous.

Ránk gondoltál?

Tu veux dire nous ?

Szavazz ránk.

Vote pour nous !

Várjatok ránk!

Attendez-nous !

Gondoljon ránk!

Pensez à nous !

- Szükségetek van ránk.
- Szükséged van ránk.
- Neked ránk van szükséged.
- Neked mi kellünk.

- Vous avez besoin de nous.
- Tu as besoin de nous.

Szélesen vigyorgott ránk.

Il nous fit un large sourire.

Hogy találtál ránk?

Comment nous as-tu trouvés ?

- Várnak bennünket.
- Ránk várnak.

- Ils nous attendent.
- Elles nous attendent.

Tominak szüksége van ránk.

Tom a besoin de nous.

Aztán a szerencse ránk mosolygott.

La chance nous a souri alors.

Nagyon sok munka vár ránk.

Nous avons beaucoup de travail devant nous.

- Várj ránk!
- Várj meg minket!

- Attends-nous !
- Attendez-nous !

Tom megígérte, hogy vár ránk.

Tom a promis de nous attendre.

A nyári nap sütött le ránk.

Le soleil d'été tapait sur nous.

Még mindig ránk kényszerítik azt az elképzelést,

l'idée dépassée continue de nous hanter

- Hogy talált meg minket?
- Hogy talált ránk?

- Comment nous a-t-il trouvés ?
- Comment nous a-t-il trouvées ?

- Tominak szüksége volt ránk.
- Mi kellettünk Tominak.

Tom avait besoin de nous.

Feltehetőleg nem azért, mert Isten kevésbé haragudna ránk,

probablement pas parce que Dieu est devenu moins en colère

Úgy néz ki, hogy rossz idő jön ránk.

On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps.

Népem esetében ez a konstrukció kívülről lett ránk erőszakolva.

Dans le cas de mon peuple, cette construction sociale a été imposée.

Hogy ez olyasvalami, ami csak úgy természetes módon ránk tört

de quelque chose qui passe, naturellement,

- Beszéde mély benyomást tett ránk.
- Beszéde mély benyomást keltett bennünk.

Son discours nous a beaucoup impressionnés.

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

Mais il reste un océan de découvertes à explorer dans les profondeurs de la nuit.

Lehet, hogy a boldogság, amely ott vár ránk, egyáltalán nem olyan boldogság, mint amilyent szeretnénk.

Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

Mais chose étrange, plus on s'en approche, plus on se rend compte qu'il nous ressemble beaucoup.