Translation of "Csináltál" in German

0.006 sec.

Examples of using "Csináltál" in a sentence and their german translations:

- Tegnap mit csináltál?
- Mit csináltál tegnap?

- Was hast du gestern gemacht?
- Was haben Sie gestern gemacht?
- Was habt ihr gestern gemacht?
- Was hast du gestern getan?
- Was haben Sie gestern getan?

Mit csináltál?

Was hast du gemacht?

Csináltál valamit?

Hast du etwas gemacht?

- Mit csináltál a tollammal?
- Mit csináltál a töltőtollammal?

Was hast du mit meinem Füller gemacht?

- Mit csináltál előző este?
- Mit csináltál tegnap este?

Was hast du gestern Abend gemacht?

Utoljára mikor csináltál valami olyat, amit először csináltál?

Wann hast du zum letzten Mal etwas zum ersten Mal getan?

Mit csináltál ott?

Was hast du dort getan?

Sok hibát csináltál.

Du hast viele Fehler gemacht.

Mit csináltál Bostonban?

Was haben Sie in Boston getan?

Mit csináltál rosszul?

Was hast du falsch gemacht?

Mindent rendben csináltál.

Das hast du gut gemacht.

Mit csináltál ma?

- Was hast du heute getan?
- Was habt ihr heute gemacht?
- Was hast du heute gemacht?
- Was haben Sie heute gemacht?

Mit csináltál múlt vasárnap?

Was hast du letzten Sonntag gemacht?

Mit csináltál az autóddal?

Was hast du mit deinem Auto gemacht?

- Mit csináltál?
- Mit készítettél?

- Was hast du gemacht?
- Was habt ihr gemacht?
- Was haben Sie gemacht?

Mit csináltál előző este?

Was hast du gestern Abend gemacht?

Mit csináltál ma reggel?

Was haben Sie heute Morgen getan?

Mit csináltál a könyvekkel?

- Was hast du mit den Büchern gemacht?
- Was habt ihr mit den Büchern gemacht?
- Was haben Sie mit den Büchern gemacht?

Mit csináltál most, Tom?

Was hast du nun schon wieder angestellt, Tom?

Mit csináltál ott lenn?

Was hast du da unten gemacht?

Mit csináltál múlt éjjel?

- Was hast du gestern Abend gemacht?
- Was hast du gestern Nacht gemacht?
- Was habt ihr gestern Abend gemacht?
- Was haben Sie gestern Abend gemacht?

Mit csináltál a hétvégén?

Was hast du am Wochenende gemacht?

- Mit csináltál?
- Mit tettél?

- Was hast du gemacht?
- Was habt ihr gemacht?
- Was haben Sie gemacht?
- Was hast du getan?
- Was haben Sie getan?

Mit csináltál tegnap este?

Was hast du gestern Abend gemacht?

És pontosan mit csináltál?

Und was genau hast du getan?

- Mit csináltál az egész idő alatt?
- Mit csináltál ezen egész idő alatt?
- Egész idő alatt mit csináltál?
- Mit csináltál az alatt az idő alatt?

Was hast du diese ganze Zeit gemacht?

Mit csináltál az utóbbi időben?

Was hast du in letzter Zeit so getan?

Mit csináltál tegnap, amikor hívtalak?

- Was hast du gemacht, als ich dich gestern angerufen habe?
- Was hast du gemacht, als ich dich gestern gerufen habe?

Emlékszel, mit csináltál múlt pénteken?

- Erinnern Sie sich, was Sie vorigen Freitag gemacht haben?
- Erinnerst du dich, was du vorigen Freitag gemacht hast?

- Mit csináltál a hajaddal? - Befestettem.

„Was hast du denn mit deinem Haar gemacht?“ – „Ich habe es gefärbt.“

Mit csináltál egész idő alatt?

Was hast du die ganze Zeit gemacht?

Olyan csendben vagy! Valami bajt csináltál?

Du bist ja so still! Hast du etwas ausgefressen?

Tudni akarom, mit csináltál idén nyáron.

Ich will wissen, was du in diesem Sommer gemacht hast.

Meséld el nekem, mit csináltál Havaiban.

Erzähl mir, was du in Hawaii getan hast.

Csináltál már valami illetlenséget egy parkban?

Hast du schon mal was Unanständiges im Park gemacht?

Miért sajnálkozol olyanért, amit nem csináltál?

Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?

Mi a leghajmeresztőbb, amit valaha csináltál?

Was ist das Haarsträubenste, das du jemals getan hast?

Te mit csináltál volna a helyében?

Was hättest du an seiner Stelle gemacht?

Mondd el nekem, hogy mit csináltál Tokióban.

Erzähle mir, was du in Tokio gemacht hast.

Mit csináltál tegnap nagyjából ebben az időben?

Was hast du gestern um diese Zeit gemacht?

Ez az a rajz, amit te csináltál.

- Ist das ein Bild, das du selbst gezeichnet hast?
- Ist das ein Bild, das Sie selbst gezeichnet haben?

- Mit csináltál a könyvvel?
- Mit tettél a könyvvel?

Was hast du mit dem Buch gemacht?

- Nagy hülyeséget követtél el.
- Jó nagy butaságot csináltál.

Du hast eine große Dummheit begangen.

Mi volt a legveszélyesebb dolog, amit csináltál életedben?

Was war das Gefährlichste, was du je getan hast?

Mit csináltál a szemüvegemmel? Egy perce még itt volt.

Was hast du mit meiner Brille gemacht? Sie war vor einer Minute noch hier.

- Tudod, hogy mit csináltál rosszul?
- Tudod, hogy hol hibáztál?

Weißt du, wo du Fehler gemacht hast?

- Már megint mit követtél el!?
- Na most meg mit csináltál!?

Was hast du jetzt wieder angestellt?

Hogyan láthattam volna, hogy mit csináltál te, ha mögöttem álltál? Nincsen hátul szemem.

Wie soll ich denn gesehen haben, was du gemacht hast, als du hinter mir standst? Ich hab doch keine Augen im Hinterkopf!

- Mit csináltál ma? - A léten és a semmin agyaltam. - És mire jutottál? - Semmire.

„Was hast du heute gemacht?“ – „Ich habe über das Sein und das Nichts nachgedacht.“ – „Und, was kam raus?“ – „Nichts.“

- Tegnap este mikor mentél aludni? - 4 órakor. - Micsoda? Mit csináltál olyan sokáig? - Telefonon beszélgettem a volt barátommal.

„Wann bist du gestern schlafen gegangen?“ – „Um vier.“ – „Wie? Was hast du denn bis zu so später Stunde gemacht?“ – „Ich habe mit meinem Exfreund telefoniert.“

- Gondom lesz majd rá, hogy megtudja a világ, amit ma csináltál te itt. - Senki sem fogja megtudni.

„Ich werde dafür sorgen, dass alle Welt davon erfährt, was du hier heute getan hast.“ – „Kein Mensch erfährt je davon.“

- Megmondom apának, hogy mit csináltál! - Jaj csak azt ne! Kérlek, ne tedd! Megteszem, amit csak kérsz, csak ne mondd meg apának!

„Ich sage Papa, was du hier getan hast!“ – „O nein! Bitte nicht! Ich tue alles, was du willst, nur sag bitte Papa nichts!“