Translation of "Béke" in German

0.007 sec.

Examples of using "Béke" in a sentence and their german translations:

- Béke veled!
- Béke.

Frieden!

- Béke veled!
- Béke legyen veled!

Friede sei mit dir.

Végre béke honol.

Endlich ist Frieden eingekehrt.

Szent a béke!

- Nix für ungut!
- Nichts für ungut!

A béke legyen veletek!

Der Friede sei mit euch.

A galamb a béke szimbóluma.

- Eine Taube ist ein Friedenssymbol.
- Die Taube symbolisiert Frieden.

Legyen béke, szabadság és egyetértés.

Es herrsche Frieden, Freiheit und Verständigung.

A világban még nincs béke.

- Die Welt hat noch keinen Frieden gefunden.
- Die Welt hat noch immer keinen Frieden gefunden.

A galamb a béke jelképe.

Die Taube ist ein Symbol des Friedens.

A béke az ebédlőasztalnál kezdődik.

Frieden beginnt am Esstisch.

Nyugalom és béke volt otthon.

Im Hause herrschten Ruhe und Frieden.

Most már soha nem lesz béke?

Wird denn überhaupt nie Frieden einkehren?

Áttanulmányozta a "Háború és béke" eredeti szövegét.

Er studierte den Originaltext von "Krieg und Frieden".

Semmi sem olyan fontos, mint a béke.

Nichts ist so wichtig wie Friede.

Csak ott lehet béke, ahol barátság van.

Nur wo Freude ist, kann Frieden sein.

Európában a béke csak rövid ideig tartott.

Der Frieden in Europa war nur von kurzer Dauer.

- A békéhez nincs út, a béke az út.
- A békéhez nem létezik út, a béke az út.
- A békének nincs útja; a béke maga az út.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, der Friede ist der Weg.

Japán és a szomszéd országok között béke van.

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.

A béke kedvéért Tomi mindig igazat ad Marinak.

Um des Friedens willen gibt Tom Maria immer recht.

- A galamb a béke jelképe.
- A galamb a béke szimbóluma.
- A galamb a békét szimbolizálja.
- A galamb a békét jelképezi.

Die Taube symbolisiert Frieden.

Csak egy igazságos béke jelent egyben egy tartós békét.

Nur ein gerechter Friede ist auch ein dauerhafter Friede.

A háború üzlet. Nem is csoda, hogy sosincs béke.

Der Krieg ist ein Geschäft. Es ist kein Wunder, dass es niemals Frieden gibt.

Nincs út a békéhez, mert a béke az út.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

Nincs a békéhez vezető út, mert a béke maga az út.

Es führt kein Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

Tomi leült egy nyugodt délutánon és hozzálátott a Háború és béke elolvasásához.

Tom setzte sich an einem ruhigen Nachmittag hin und fing das Buch ,Krieg und Frieden’ zu lesen an.