Translation of "Kezdődik" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Kezdődik" in a sentence and their turkish translations:

- Mikor kezdődik?
- Hánykor kezdődik?

O saat kaçta başlar?

Valami kezdődik.

Bir şey başlıyor.

Megint kezdődik.

Tekrar başlıyor.

Holnap kezdődik.

Yarın başlıyor.

- Mikor kezdődik a játszma?
- Mikor kezdődik a játék?

Oyun saat kaçta başlayacak?

- Mikor kezdődik a mozi?
- Mikor kezdődik a film?

- Film ne zaman başlar?
- Film ne zaman başlıyor?

- A tanfolyam tízkor kezdődik.
- A tanóra tízkor kezdődik.

Ders onda başlıyor.

- A tanítás kilenckor kezdődik.
- A suli kilenckor kezdődik.

Okul dokuzda başlar.

- Az iskola kilenckor kezdődik.
- A suli kilenckor kezdődik.

Okul dokuzda başlar.

- Hétfőn kezdődik a tanítás.
- Hétfőn kezdődik az iskola.

Okul pazartesi başlıyor.

Kezdődik a tél.

Kışın başlangıcı.

Kezdődik a film.

Film başlıyor.

Fél hétkor kezdődik.

O, altı otuz'da başlar.

Kezdődik a tűzijáték.

Havai fişekler başlıyor.

- Mikor kezdődik az előadás?
- Hány órakor kezdődik az előadás?

Oyun ne zaman başlar?

- A nyári vakáció júliusban kezdődik.
- A nyári szünet júliusban kezdődik.
- A nyári szünidő júliusban kezdődik.

Yaz tatili temmuzda başlar.

- Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.
- A suli hétfőn kezdődik.
- Jövő hét hétfőn kezdődik az iskola.

Gelecek Pazartesi okul başlar.

épp kezdődik a tél.

...kışın başları.

A megoldás reformokkal kezdődik.

Çözüm reformlarla başlıyor.

A jótékonyság otthon kezdődik.

Yardımseverlik evde başlar.

Holnap kezdődik az iskola.

Okulu yarın başlıyor.

Tavasszal kezdődik az iskola.

Okul baharda başlar.

Az iskola áprilisban kezdődik.

Okul nisan ayında başlar.

Mikor kezdődik az iskola?

Okul saat kaçta başlar?

Mikor kezdődik a beszállás?

Yatılı ne zaman başlar?

A koncert mindjárt kezdődik.

Konser başlamak üzeredir.

A film tízkor kezdődik.

- Film saat onda başlar.
- Film saat onda başlıyor.
- Film saat onda başlayacak.

A suli kilenckor kezdődik.

Okul 9 'da başlar.

Az ősz októberben kezdődik.

Güz, Ekim'de başlar.

Mikor kezdődik a show?

Gösteri ne zaman başlar?

Mikor kezdődik a film?

Film kaçta başlıyor?

Most kezdődik a harc.

Mücadele şimdi başlıyor.

A kezelés holnap kezdődik.

Tedavi yarın başlayacak.

Az oktatás hétfőn kezdődik.

Dersler pazartesi günü başlıyor.

Tom tárgyalása holnap kezdődik.

Tom'un mahkemesi yarın başlar.

Mikor kezdődik az utad?

Gezin ne zaman başlar?

Mikor kezdődik a tanfolyamod?

Kursun saat kaçta başlıyor?

Mindjárt kezdődik az előadás.

Gösteri başlamak üzeredir.

Mikor kezdődik a nyaralásod?

Tatilin ne zaman başlayacak?

Mikor kezdődik a műsor?

Gösteri ne zaman başlayacak?

A nevelés otthon kezdődik.

Eğitim evde başlar.

- A találkozó pontosan négykor kezdődik.
- Az összejövetel pontosan négy órakor kezdődik.

Toplantı tam dörtte başlayacak.

- Megtudtad, hogy mikor kezdődik az ülés?
- Megtudta, hogy mikor kezdődik az ülés?

Toplantının ne zaman başlayacağını öğrendin mi?

A munka itt kezdődik el.

İş burada başlıyor.

A szex nemi vággyal kezdődik,

Şehvetle başlayan,

A történet 1940-ben kezdődik,

Her şey 1940'larda

Az egész egy repedéssel kezdődik.

Başlamak için tek gereken bir çatlak.

Európában az iskola szeptemberben kezdődik.

Avrupa'da okul Eylül ayında başlar.

Minden egy első alkalommal kezdődik.

Her şey için bir ilk olmak zorunda.

Az élet negyven évesen kezdődik.

Hayat kırkında başlar.

- Mikor kezdődik?
- Mikor fog elkezdődni?

O ne zaman başlayacak?

A nyári vakáció júliusban kezdődik.

Yaz tatili temmuz ayında başlar.

Az esős évszak júniusban kezdődik.

Yağışlı mevsim haziranda başlar.

A béke az ebédlőasztalnál kezdődik.

Barış yemek masasında başlar.

Az opera hét órakor kezdődik.

Opera yedide başlar.

Nem kezdődik fél kilenc előtt.

Bu sekiz otuzdan önce başlamayacak.

A zsűri kiválasztása hétfőn kezdődik.

Jüri seçimi pazartesi günü başlıyor.

Egy jó reggel kávéval kezdődik.

Güzel sabahlar bir kahve ile başlar.

De a fejlődés bennünk, mindannyiunkban kezdődik.

ancak ilerleme her birimizle başlıyor.

Úgy kezdődik, hogy beikszelünk egy kockát.

Bu duygu bir kutucuğu onaylamakla başlar.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

Gecenin son gösterisi... ...başlamak üzere.

A buli még csak most kezdődik.

Parti şimdi başlıyor.

A meccs holnap délután kettőkor kezdődik.

Oyun yarın öğleden sonra iki'de başlıyor.

Japánban az új tanév áprilisban kezdődik.

Japonya'da yeni bir okul yılı nisan ayında başlar.

Az egyetemünk általában április elsején kezdődik.

Bizim üniversite genellikle Nisanın 1'inde başlar.

Az iskola reggel 8:30-kor kezdődik.

- Okul sabah 8:30 da başlar.
- Okul 8:30'da başlar.

Az iskola reggel fél 9-kor kezdődik.

Okul sabah sekiz otuzda başlar.

Tokióban, a hideg évszak November közepén kezdődik.

Tokyo'da soğuk mevsim kasım ortasında başlar.

Nem emlékszem, hogy kezdődik a második versszak.

İkinci dizenin nasıl başladığını hatırlayamıyorum.

- Tom műszakja éjfélkor kezdődik.
- Tom éjféltől dolgozik.

Tom'un vardiyası gece yarısı başlar.

A normális munkahét hétfőn kezdődik és pénteken fejeződik be.

Standart çalışma haftası pazartesi başlar ve cuma sona erer.

Ha az oktatás véget ér, akkor kezdődik a tanulás.

- Eğitim bittiğinde öğrenme başlar.
- Eğitim bittiği zaman öğrenme başlar.
- Eğitim bitince öğrenme başlar.

Az egész ott kezdődik, hogyan beszélnek a bírók a megjelentekkel.

Mahkemeye katılanlarla hakimin konuşma şekli ile başlar.

Az iskola fél 9-kor kezdődik, kivéve szerdán és szombaton.

Okul çarşamba ve cumartesi günleri hariç sekiz buçukta başlar.

- Mikor indul ez a játék?
- Mikor kezdődik ez a darab?

Bu oyun ne zaman başlıyor?

Kérem, el tudná megint mondani, hogy feltehetően mikor kezdődik az ülés?

Toplantının ne zaman başlaması gerektiğini lütfen bana tekrar söyler misin?

- Az órák a jövő héten kezdődnek.
- A tanítás a következő héten kezdődik.

Sınıflar gelecek hafta başlar.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.

Güneşin güçlenmesiyle... ...yeni yaşamlar başlar ve zorluklar yavaş yavaş unutulur.