Translation of "Kezdődik" in French

0.035 sec.

Examples of using "Kezdődik" in a sentence and their french translations:

- Mikor kezdődik?
- Hánykor kezdődik?

À quelle heure ça commence ?

Valami kezdődik.

- Quelque chose commence.
- Quelque chose se prépare.
- Il y a quelque chose qui commence.

Mikor kezdődik?

Quand est-ce que ça commence ?

Most kezdődik.

Ça commence maintenant.

- Kezdődik a film.
- Most kezdődik a film.

Le film commence.

- Mikor kezdődik a játszma?
- Mikor kezdődik a játék?

À quelle heure la partie commencera-t-elle ?

- Mikor kezdődik a mozi?
- Mikor kezdődik a film?

- Quand est-ce que le film commence ?
- Quand le film commence-t-il ?

- A tanítás kilenckor kezdődik.
- A suli kilenckor kezdődik.

L'école débute à neuf heures.

Általában vázlatokkal kezdődik.

Cela débute souvent avec des croquis.

Kezdődik a tél.

Le début de l'hiver.

Kezdődik a film.

Le film commence.

Fél hétkor kezdődik.

Ça commence à 6h30.

- A nyári vakáció júliusban kezdődik.
- A nyári szünet júliusban kezdődik.
- A nyári szünidő júliusban kezdődik.

Les vacances d'été commencent en juillet.

- Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.
- A suli hétfőn kezdődik.
- Jövő hét hétfőn kezdődik az iskola.

L'école commence lundi prochain.

- Japánban az iskolaév áprilisban kezdődik.
- Japánban a tanév áprilisban kezdődik.

- Au Japon, l'année scolaire commence en avril.
- L'année scolaire commence au Japon en avril.

épp kezdődik a tél.

l'hiver débute.

A megoldás reformokkal kezdődik.

La solution commence par les réformes.

A jótékonyság otthon kezdődik.

La charité commence par sa propre maison.

A suli kilenckor kezdődik.

L'école débute à neuf heures.

Holnap kezdődik az iskola.

La rentrée scolaire a lieu demain.

Tavasszal kezdődik az iskola.

L'école commence au printemps.

Az iskola áprilisban kezdődik.

L'école commence en avril.

Mikor kezdődik az iskola?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

A koncert mindjárt kezdődik.

- Le concert commence tout de suite.
- Le concert va bientôt commencer.

A film tízkor kezdődik.

Le film commence à dix heures.

Mindjárt kezdődik a koncert.

Le concert commence tout de suite.

Az ősz októberben kezdődik.

L'automne commence en octobre.

Mikor kezdődik a show?

Quand commence le spectacle ?

Mikor kezdődik a film?

- Quand est-ce que le film commence ?
- Quand le film commence-t-il ?

Az oktatás hétfőn kezdődik.

Les cours commencent lundi.

A nevelés otthon kezdődik.

L'éducation commence à la maison.

Tízkor kezdődik a tárlatvezetés.

La visite guidée commence à dix heures.

- Megtudtad, hogy mikor kezdődik az ülés?
- Megtudta, hogy mikor kezdődik az ülés?

- As-tu découvert à quelle heure commence la réunion ?
- Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?

- Az élet a kávé után kezdődik.
- Az élet a kávézás után kezdődik.

La vie commence après le café.

A munka itt kezdődik el.

Notre mission commence ici.

A szex nemi vággyal kezdődik,

C'est quelque chose qui commence par du désir,

A történet 1940-ben kezdődik,

En fait, leur histoire commence dans les années 40,

Az egész egy repedéssel kezdődik.

Il ne faut qu'une fissure pour démarrer.

Amint besötétedik, kezdődik a tűzijáték.

Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.

Európában az iskola szeptemberben kezdődik.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

Minden egy első alkalommal kezdődik.

Il y a toujours une première fois pour tout.

Az első szemeszter áprilisban kezdődik.

Le premier semestre débute en avril.

Az élet negyven évesen kezdődik.

La vie commence à quarante ans.

Jövő hétfőn kezdődik a tanév.

L'école commence lundi prochain.

A nyári vakáció júliusban kezdődik.

Les vacances d'été commencent en juillet.

- Mikor kezdődik?
- Mikor fog elkezdődni?

Quand est-ce que ça commence ?

Az esős évszak júniusban kezdődik.

La saison des pluies débute en juin.

Az opera hét órakor kezdődik.

L'opéra commence à sept heures.

Nem kezdődik fél kilenc előtt.

Ça ne commence pas avant huit heures trente.

Most kezdődik az utolsó hajrá.

Maintenant commence le sprint final.

De a fejlődés bennünk, mindannyiunkban kezdődik.

Mais nous devons commencer avec chacun d'entre nous.

Úgy kezdődik, hogy beikszelünk egy kockát.

Cela commence simplement en cochant une case.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

Le dernier acte de la nuit débute.

A meccs holnap délután kettőkor kezdődik.

Le match commence à deux heures demain après-midi.

A huszonegyedik század 2001-ben kezdődik.

Le vingt-et-unième siècle commence en 2001.

Japánban az új tanév áprilisban kezdődik.

Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril.

Mikor kezdődik Japánban az esős évszak?

Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ?

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

L'école commence lundi prochain.

Az iskola reggel 8:30-kor kezdődik.

Les cours débutent le matin à huit heures trente.

Az esős évszak június vége felé kezdődik.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

Újból mondd meg, mikor kezdődik a koncert.

Dites-moi encore à quelle heure commence le concert.

A mai nappal egy új évtized kezdődik.

Une nouvelle décennie débute aujourd'hui.

Rendben, adjon nekem kettőt. Mikor kezdődik az előadás?

C'est bien, donnez-m'en deux. À quelle heure commence le spectacle ?

- Tavasszal kezdődik az iskola.
- Az iskola tavasszal indul.

L'école commence au printemps.

- Vitatkozással kezdődik a békétlenség.
- A szóváltások békétlenséghez vezetnek.

Les disputes conduisent à la discorde.

Ma lesz az a nap, amikor valami új kezdődik?

Aujourd'hui sera-t-il le début de quelque chose de neuf ?

A szabadság ott kezdődik, ahol a tudatlanság véget ér.

La liberté commence où l'ignorance finit.

Az írásbeli vizsga nyolckor, a szóbeli meg tízkor kezdődik.

L'épreuve écrite aura lieu à huit heures et l'oral à dix heures.

Az egész ott kezdődik, hogyan beszélnek a bírók a megjelentekkel.

Elle commence par la façon dont les juges parlent aux gens présents en cour.

Az időjárás-jelentés szerint, az esős évszak jövő héten kezdődik.

D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.

Az élet akkor kezdődik, amikor rájövünk arra, hogy kik vagyunk valójában.

La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement.

Az élet akkor kezdődik, mikor készen állsz arra, hogy éld azt.

La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.

A tudomány akkor kezdődik, amikor az ember megkérdezi: miért és hogyan.

La science commence quand on demande pourquoi et comment.

Kérem, el tudná megint mondani, hogy feltehetően mikor kezdődik az ülés?

- Pourriez-vous me répéter quand la réunion est censée démarrer ?
- Pourrais-tu me redire quand la réunion est censée démarrer ?

- A munka még csak most kezdődik.
- A munka csak most jön.

Le travail ne fait que commencer.

A napsugarak új erőt adnak, új élet kezdődik, a megpróbáltatások lassan feledésbe merülnek.

Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.

Láttad a mai híreket? Úgy látszik, hogy Spanyolország riadókészültségben van, emberek ezrei nem tudták elhagyni az országot. Remélhetőleg ez nem kezdődik újra a jövő héten, mert repülőgéppel kell Finnországba mennem.

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.