Translation of "életem" in German

0.006 sec.

Examples of using "életem" in a sentence and their german translations:

- Egyhangú az életem.
- Unalmas az életem.

Mein Leben ist langweilig.

- Megváltozott az életem.
- Az életem megváltozott.

- Mein Leben hat sich verändert.
- Mein Leben hat sich geändert.

- Ez az én életem.
- Ez az életem!

Das ist mein Leben.

Ez az életem!

Das ist mein Leben.

Ő életem szerelme.

Sie ist die Liebe meines Lebens.

Szeretem az életem.

Ich liebe mein Leben.

Megváltozott az életem.

Mein Leben hat sich verändert.

Tönkretetted az életem.

Du hast mein Leben zerstört.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy életem szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

- Ez volt életem legszebb napja.
- Ez volt életem legjobb napja.

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Ha volna két életem,

wenn ich zwei Leben hätte,

Életem legjobb élménye volt.

Es war die beste Erfahrung in meinem ganzen Leben.

Neked köszönhetem az életem.

Ich verdanke dir mein Leben.

Az életem kudarcok sorozata.

Mein Leben ist eine einzige Ansammlung von Misserfolgen.

Mária az életem szerelme.

Maria ist die Liebe meines Lebens.

Tetszik a jelenlegi életem.

Mein jetziges Leben gefällt mir.

Ez megváltoztatta az életem.

Das hat mein Leben verändert.

Neki köszönhetem az életem.

Ich verdanke ihm mein Leben.

Elmesélem neked életem történetét.

Ich werde dir gleich meine Lebensgeschichte erzählen.

Az életem veszélyben van.

Mein Leben ist in Gefahr.

Az életem valótlannak tűnik.

Mein Leben erscheint mir unwirklich.

Romokban állt az életem.

Mein Leben war ruiniert.

A kardom az életem.

Mein Schwert ist mein Leben.

Nélküle üres az életem.

Mein Leben ist leer ohne ihn.

Veszélyben volt az életem.

Mein Leben war in Gefahr.

Mari volt életem szerelme.

Maria war die Liebe meines Lebens.

Jobb az életem nélküle.

Mein Leben ist besser ohne sie.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

- Te vagy életem nagy szerelme.
- Te vagy az életem nagy szerelme!

Du bist die große Liebe meines Lebens.

A doktor megmentette az életem.

- Der Arzt hat mein Leben gerettet.
- Die Ärztin hat mein Leben gerettet.

Az volt életem legszomorúbb korszaka.

Das war die unglücklichste Zeit in meinem Leben.

Ez volt életem legnagyobb hibája.

Es war der größte Fehler meines Lebens.

Ma van életem legjobb napja.

Heute ist der beste Tag meines Lebens.

Holnap van életem legfontosabb napja.

Morgen ist der wichtigste Tag meines Lebens.

Boldogan akarom élni az életem.

Ich will ein glückliches Leben führen.

Életem egyik legnagyobb élménye volt.

Das war einer der besten Momente meines Lebens.

Ez volt életem legszebb napja.

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Ez volt életem legnehezebb feladata.

Das war die schwierigste Aufgabe meines Lebens.

Te vagy az életem szerelme.

Du bist die Liebe meines Lebens.

Már az életem része vagy.

Jetzt bist du Teil meines Lebens.

- Nem tudom elképzelni az életem Mary nélkül.
- Mary nélkül nem tudom elképzelni az életem.

Ich kann mir ein Leben ohne Maria nicht vorstellen.

De az életem mindenképp bearanyozták mások.

aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert.

- Szegénységben éltem.
- Szegénységben tengettem az életem.

Ich lebte in Armut.

Az életem az ön kezében van.

Mein Leben liegt in Ihren Händen.

Olyan az életem, mint egy mese.

Mein Leben ähnelt einem Märchen.

Egyetlen szempillantás alatt megváltozott az életem.

In einem einzigen Augenblick hat sich mein Leben verändert.

- Táncoljunk egyet, drágám!
- Táncoljunk egyet, életem!

Lass uns tanzen, mein Liebling.

Olyan az életem, mint a vándorcigányoké.

Mein Leben ist wie das der Wanderzigeuner.

Ez volt életem leghosszabb három napja.

Das waren die längsten drei Tage meines Lebens.

Élni fogom az életem, vele vagy nélküle.

Ich werde mein Leben leben, mit ihr oder ohne sie.

Nem tudnám az életem zene nélkül elképzelni.

Ich könnte mir kein Leben ohne Musik vorstellen.

Azt mondod, hogy az életem veszélyben van?

Sagst du gerade, dass mein Leben in Gefahr ist?

Olyan az életem, mint egy csésze kávé.

Mein Leben ähnelt einer Tasse Kaffee.

- Ő az első szerelmem.
- Életem első szerelme.

Sie ist meine erste Liebe.

Rengeteg rossz döntést hoztam eddigi életem során.

Ich habe bisher in meinem Leben unzählige schlechte Entscheidungen getroffen.

Ezeket a gyógyszereket életem végéig szednem kell.

- Diese Medikamente muss ich bis zum Ende meines Lebens nehmen.
- Diese Medikamente muss ich bis an mein Lebensende nehmen.

és életem hétköznapi eseményeiben vettem részt, ahogy mások:

und ging zu normalen Treffen, wie wir sie alle haben:

Két éven át kész pokol volt az életem.

Ich habe zwei Jahre der Hölle durchgemacht.

Minél öregebb leszek, annál nehezebb lesz az életem.

Je älter ich werde, desto schwieriger wird mein Leben.

Éppen most vagyok túl életem egyik legrosszabb napján.

Ich habe gerade einen der schlimmsten Tage meines Lebens hinter mir.

Mióta megismertem őt, az életem már nem ugyanaz.

Seit ich ihn kennengelernt habe, ist mein Leben nicht mehr das gleiche.

- Ő életem nagy szerelme.
- Ő a nagy Ő.

Sie ist meine große Liebe.

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

Te vagy életem szerelme és örökre az is maradsz.

Du bist die Liebe meines Lebens und das bleibst du auf ewig.

- Nem akarom kockáztatni az életemet.
- Nem akarom reckírozni az életem.
- Nem akarom veszélynek kitenni az életemet.
- Nem akarom kockára tenni az életem.

- Ich will nicht mein Leben riskieren.
- Ich will mein Leben nicht riskieren.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Aber heute will ich nicht darüber reden, was mein Leben schwer macht.

- Pokol az életem veled.
- Veled az élet maga a pokol.

Mein Leben mit dir ist die Hölle.

- A fél életemet kamionban éltem le.
- Életem felét kamionban töltöttem.

Ich habe mein halbes Leben in einem Laster verbracht.

Két éven belül másodszor változott meg az életem egy pillanat alatt.

Und in dieser Sekunde änderte sich mein Leben zum zweiten Mal in zwei Jahren.

Tomi, életem, nem is mondtad még, hogy van egy húgod is!

Tom, Schatzi, du hast noch nicht gesagt, dass du auch eine Schwester hast.

A legjobb esetben addigra én még az életem felét sem éltem le.

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.

Ez az én életem és senkinek nincsen joga hozzá, hogy megmondja, hogyan éljem.

Das ist mein Leben und niemand hat das Recht, mir zu sagen, wie ich es leben soll.

Nem akarom életem hátralévő részét egy olyan nővel leélni, akit tisztelni tudok, de szeretni nem.

Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann.

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

- A feleségem nélkül el sem tudtam képzelni az életem. - De akkor miért ölte meg őt? - Kiváncsi voltam arra, milyen lenne ez az élet. - Maga egy őrült!

„Ich konnte mir mein Leben ohne meine Frau nicht vorstellen.“ — „Aber warum haben Sie sie getötet?“ — „Ich war neugierig darauf, wie dieses Leben sein würde.“ — „Sie sind ja irre!“