Translation of "Várok" in French

0.014 sec.

Examples of using "Várok" in a sentence and their french translations:

Várok.

J'attends.

- Több órája várok.
- Órák óta várok.
- Órák hosszat várok.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Itt várok.

J'attendrai ici.

Anyámra várok.

J'attends ma mère.

Várok valakit.

J'attends quelqu'un.

Rá várok.

Je suis en train de l'attendre.

Otthon várok.

J'attends à la maison.

Csak várok.

Je vais juste attendre.

Odakint várok.

- J'attendrai dehors.
- J'attendrai à l'extérieur.

Válaszra várok.

J'attends une réponse.

Babát várok.

J'attends un enfant.

Várok egy hetet.

J'attendrai une semaine.

Levelet várok tőle.

J'attends une lettre d'elle.

A soromra várok.

J'attends mon tour.

Az ajtóban várok.

J'attends à la porte.

Órák óta várok.

- J'attends depuis des heures.
- Ça fait des heures que j'attends.

Várok egy telefonhívásra.

- J'attends un coup de fil.
- J'attends un coup de téléphone.

Egy hívásra várok.

J'attends un coup de fil.

Majd kívül várok.

J'attendrai dehors.

Itt várok rád.

Je t'attendrai ici.

Várok egy hívást.

J'attends un appel.

Régóta várok Tomira.

Cela fait longtemps que j'attends Tom.

A kompra várok.

J'attends le ferry.

A vonatra várok.

J'attends le train.

A házban várok.

Je suis dans la maison, à attendre.

Várok a sofőrömre.

J'attends mon chauffeur.

- Várni foglak titeket.
- Várok rátok.
- Várni fogom.
- Várok önre.

Je vous attends.

- Babát várok.
- Várandós vagyok.

- Je suis enceint.
- J'attends un enfant.

Mit várok az élettől?

Qu'est-ce que j'attends de la vie ?

Várok még öt percet.

Je patiente encore cinq minutes.

Éppen a buszra várok.

Je suis en train d'attendre le bus.

Semmit sem várok tőled.

- Je n'attends rien de ta part.
- Je n'attends rien de toi.

- Terhes vagyok.
- Babát várok.

- Je suis enceinte.
- Je suis enceint.

Itt várok, amíg nem jön.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.

Egy nagyon fontos hívást várok.

J'attends un appel très important.

- Gyermeket várok.
- Áldott állapotban vagyok.

- J'attends un heureux événement.
- Je suis enceint.

Majdnem fél órája várok már.

J'attends depuis presque une demie heure.

Már öt órája várok rád.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Már egy órája várok rá.

Je l'attends depuis une heure.

Várok amíg írod a levelet.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

Egy órája várok egy barátomra.

J'ai attendu un des amis pendant une heure.

Már három órája várok rád.

- Ça fait trois heures que je t'attends !
- Je t'attends depuis trois heures !

- Akarok egy választ.
- Választ várok.

J'ai besoin d'une réponse.

- Piros. Várnod kell. - Várok én.

« C'est rouge, il faut que tu attendes ! » « Mais tu vois bien que j'attends ! »

Arra várok, hogy kinyisson a bolt.

J'attends que le magasin ouvre.

- Várok a buszra.
- Várom a buszt.

Je suis en train d'attendre le bus.

- Terhes vagyok?
- Gyerekem lesz?
- Gyereket várok?

Suis-je enceinte ?

- Várom a válaszod.
- Várok a válaszodra.

J'attends ta réponse.

- Bizonyítékot akarok.
- Bizonyíték kell.
- Bizonyítékot várok.

- J'ai besoin de preuves.
- Il me faut des preuves.

- Itt bent várok rád.
- Idebenn megvárlak.

- Je vous attends ici.
- Je t'attendrai ici.

- Itt foglak várni.
- Itt várok rád.

- Je t'attendrai ici.
- Je vais t'attendre ici.

Itt várok, ameddig vissza nem jön.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- J'attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Inkább gyalogolok, minthogy várok a buszra.

Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus.

- Sokat várok tőle.
- Sokat remélek tőle.

J'attends beaucoup de lui.

- A gyerekeimet várom.
- A gyerekeimre várok.

J'attends mes enfants.

- Válaszokat akarok.
- Választ akarok kapni.
- Válaszokat várok.

- Il me faut des réponses.
- J'ai besoin de réponses.

- Lent várlak.
- Lenn várok vád.
- Lent megvárlak.

Je t'attends en bas.

Már két órája várok, tovább már nem tudok.

J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus.

- Közel fél órát vártam.
- Közel fél órája várok.

J'ai attendu presque une demi-heure.

Már két órája várok. Nem tudok tovább várni.

J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage.

- Terhes vagyok.
- Várandós vagyok.
- Állapotos vagyok.
- Gyereket várok.

- Je suis enceinte.
- Je suis enceint.

- Itt fogok várni, amíg megjön.
- Itt várok, amíg megérkezik.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.

Elhatároztam, hogy az állomáson várok, amíg megjön a feleségem.

J'ai décidé d'attendre à la gare que ma femme soit venue.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

Je t'ai attendu si longtemps.