Examples of using "Tőle" in a sentence and their japanese translations:
どちらかといえば彼とは離婚したい。
彼におおいに期待している。
彼のことを怖がっているんだね。
怖いですか。
私はたびたび彼から手紙をもらう。
興味が湧く
彼女から手紙をもらった。
彼女からの手紙を待っている。
私は彼に忠告を求めた。
彼におおいに期待している。
- 彼がくることを予期している。
- 彼が来るのを心待ちにしている。
彼は最善をつくした。
彼女からシャーペンの芯一本もらいました。
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
どちらかといえば彼とは離婚したい。
彼女ね、彼と別れるつもりなのよ。
すぐに理解できるものであり すぐに不愉快になるものであり
彼女から 多くのことを教わった
我々は彼が支持してくれるものと思っていた。
- 身の毛もよだつ。
- それで私の髪の毛は逆立った。
残酷ということは彼の性質にはないことだ。
トムは最善を尽くした。
彼からこの本を貰った。
そのようなものは エストニアでは
恥や罪悪感を感じてしまうのです
- 男は彼から有り金を残らず奪い取った。
- その男は彼の金をすべて盗んだ。
彼女は連れ去られた孫娘を探した。
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
私がもし君だったら彼に尋ねるでしょうに。
- 私の名前を知っていますかと彼にたずねた。
- 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
さすが、彼は期待を裏切らないね。
彼の態度が原因で友達が離れていった。
それには 干渉されない 素敵なお家と
要は君が彼から何も習わなかったことである。
彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。
彼がいなくなる前に「さよなら」を言いに行きなさい。
でももう 克服したいとは 思っていません
多くの人が数学に関する失敗や 不安を告白しています
しかしブリュッヘルはまた脱出した
これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。
彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
彼が彼女にそんなことを言ったとは残酷なことだ。
彼女に これから 何がしたいのか 聞きました
できるだけ じかに触れたほうがいい
彼からまだ何の便りももらっていない。
私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
これは彼からのクリスマスプレゼントです。
そんな個人的なこと誰も答えないよと 言われたりもしましたが
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
- 彼は嘘をつく傾向がある。
- 彼はうそをつく傾向にある。
彼女は彼を遠ざけたいと思っている。
彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
食べ物の写真を見るだけでも吐き気がします。
雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。