Translation of "Válni" in French

0.003 sec.

Examples of using "Válni" in a sentence and their french translations:

- Válni akar.
- El akar válni.

Elle veut divorcer.

Válni akarok.

Je veux divorcer.

Kezd bonyolulttá válni.

Ça devient difficile.

Tom válni akart.

Tom voulait divorcer.

Boszorkánnyá akarsz válni?

Voulez-vous devenir une sorcière ?

Ez kezd bonyolulttá válni.

Cela se complique.

Semmi kedvem étvágygerjesztővé válni.

Cela ne m'intéresse pas de devenir un agent de saisie.

És ez segít erősebbé válni,

C'est aussi une source d'émancipation,

És igyekeztem szinte láthatatlanná válni.

Et je me suis mise à essayer de me rendre invisible.

Az álmaid valóra fognak válni.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.
- Vos rêves se réaliseront.

Hogy nagy valószínűséggel el fogunk válni,

qu'on allait probablement divorcer,

- Kezd nevetségessé válni.
- Ez egyre nevetségesebb.

Ça devient ridicule.

Elgondolkoztam, vajon már nem tudok jobbá válni?

Et je me suis dit : « Est-ce tout ce dont je suis capable ? »

Mindeközben egyre hangosabbá kezdett válni a zaj.

Pendant ce temps, le grondement devenait progressivement de plus en plus fort.

Inkább olyanná akartam válni, mint egy kétéltű állat.

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

Nem gondolta, hogy valóra fog válni az álma.

Elle ne pensait pas que ses rêves pourraient se réaliser.

Ez a fajta elszámolási felelősség egyre sürgősebbé fog válni.

Il va devenir de plus en plus urgent de s'élever contre ce genre d'abus.

Apává válni nem nehéz, azonban apának lenni annál inkább.

- Devenir père n'est pas difficile, être père, en revanche, est très difficile.
- Devenir père n'est pas difficile, mais être père, en revanche, est très difficile.

- Gazdag akart lenni.
- Meg akart gazdagodni.
- Gazdaggá akart válni.

Il voulait être riche.

- Gazdaggá akarnak válni.
- Meg akarnak gazdagodni.
- Gazdagok akarnak lenni.

Ils veulent devenir riches.

Az új út hasznára fog válni a hegyekben lakóknak.

La nouvelle route profitera aux gens qui vivent dans les collines.

Abban az időben a kerékpárok kezdtek népszerűvé válni, és hébe-hóba sok ügyetlen kezdő volt, akik belerohantak az emberekbe és áttörték a sövényeiket.

- En ce temps-là, les bicyclettes commençaient juste à devenir populaires, et çà et là, il y avait de nombreux débutants qui bousculaient les gens et passaient à travers leurs haies.
- À l'époque, les bicyclettes commençaient à être populaires et, ici et là, il y avait de mauvais débutants qui renversaient les passants et défonçaient leurs clôtures.

- Te is könnyen milliomossá válhatsz... ha milliárdos vagy.
- Neked is elég könnyű milliomossá válni... ha már milliárdos vagy.
- Te is könnyen milliomos tudsz lenni... ha milliárdos vagy.

Vous pouvez aussi très facilement devenir millionnaire si vous êtes milliardaire.