Translation of "Fognak" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Fognak" in a sentence and their turkish translations:

- Mit fognak csinálni?
- Mit fognak tenni?

Onlar ne yapacak?

- Ki fognak rúgni.
- El fognak bocsátani.

- Ben kovulacağım.
- İşten atılacağım.

Várni fognak.

Onlar bekleyecek.

Éhezni fognak.

Onlar açlıktan ölecekler.

Válaszolni fognak.

Onlar cevap verecek.

Emlékezni fognak.

- Onlar unutmayacaklar.
- Onlar hatırlayacaklar.

Táncolni fognak.

Onlar dans edecek.

Jönni fognak.

Onlar gelecek.

Hívni fognak.

Onlar arayacak.

Tárgyalni fognak.

Onlar müzakerede bulunacaklar.

Fognak segíteni.

Onlar yardım edecekler.

Halat fognak vacsorázni,

akşam yemekleri balık

Szerintem késni fognak.

Bence onlar gecikecek.

Holnap fognak tárgyalni.

Yarın müzakere edecekler.

Meg fognak halni.

- Onlar ölecekler.
- Ölecekler.

Nem fognak megfélemlíteni.

Tehdit edilmeyeceğim.

Nem fognak megzsarolni.

Bana şantaj yapılmayacak.

Meg fognak halni?

Onlar ölecek mi?

Miket fognak kérdezni?

Onlar ne tür sorular soracaklar?

Meg fognak nőni.

Onlar büyüyecek.

Nem fognak meghalni.

Onlar ölmeyecek.

Biztosan hiányozni fognak.

Onları kesinlikle özleyeceğim.

Meg fognak állítani.

Sen durdurulacaksın.

El fognak jönni.

Onlar gelecekler.

Vissza fognak jönni.

Onlar dönecekler.

Nem fognak eljönni.

Onlar gelmeyecek.

Meg fognak találni.

Beni bulacaklar.

Nem fognak beszélni.

Konuşmayacaklar.

Meg fognak találni bennünket.

Onlar bizi bulacaklar.

Mit fognak Tommal csinálni?

Onlar Tom'a ne yapacak?

A macskák egeret fognak.

Kediler fareleri yakalar.

Rossz dolgok fognak történni.

Kötü şeyler olacak.

Sohasem fognak hinni nekünk.

Asla inanmayacaklar bize.

Ki fognak rúgni valakit?

Biri kovulacak mı?

Meg fognak érteni minket.

Bizi anlayacaklar.

Meg fognak minket találni.

Onlar bizi bulacaklar.

Nem fognak hinni nekem.

Onlar bana inanmayacak.

Nem fognak hinni nekünk.

Onlar bize inanmaz.

Nem fognak segíteni neked.

Onlar sana yardım etmeyecekler.

Ma este fognak megérkezni.

Bu gece onlar dönecek.

Nem fognak minket megfélemlíteni.

Biz tehdit edilmeyeceğiz.

Tomra mindig emlékezni fognak.

Tom her zaman hatırlanacak.

Meg fognak engem ölni!

Onlar beni öldürecekler!

Mindünket meg fognak ölni.

Onlar bütün hepimizi öldürecekler!

- De ki fognak nevetni a barátaim!
- Rajtam fognak nevetni majd a haverjaim!

Ama arkadaşlarım bana gülecek!

- Néhányan új órát fognak viselni jövőre.
- Jövőre néhányan új órát fognak viselni.

Bazıları gelecek sene yeni saatler takıyor olacak.

és nemsokára még többen fognak,

ve gelecekte daha da çoğu göç edecek.

Lehet, hogy kérdezni fognak rólatok,

Belki sizi,

Hogy nem fognak munkát találni.

iş bulamamaktan korktuklarını söylüyorlar.

Az árak tovább fognak emelkedni.

Fiyatlar yükselmeye devam edecek.

Építeni fognak neked egy házat.

Onlar sana bir ev inşa edecekler.

He elkések, meg fognak szidni.

Eğer geç kalırsam azarlanacağım.

Mit fognak gondolni az emberek?

İnsanlar ne düşünecek?

Hosszútávon az árak nőni fognak.

Uzun vadede, fiyatlar yükselecektir.

Arra számítanak, hogy győzni fognak.

Onlar kazanmayı umuyor.

Tudod, hogy mikor fognak megérkezni?

Onların ne zaman geleceğini biliyor musun?

Nem fognak tudni megállítani téged.

Seni durduramayacaklar.

Itt soha nem fognak megtalálni.

Onlar asla seni burada bulmayacak.

Az álmaid valóra fognak válni.

- Hayallerin gerçekleşecek.
- Rüyaların gerçek olacak.

Tudnak és fognak is bárkivel beszélgetni,

herkesle konuşabilirler, konuşurlar da,

Az élelmiszertartalékok nem fognak kitartani addig.

Gıda malzemeleri o zamana kadar dayanmaz.

Ha megint elkések, ki fognak rúgni.

Yine geç kalırsam kovulacağım.

Azt beszélik, hogy össze fognak házasodni.

Evlenecekleri söylentisi dolaşıyor.

Nem fognak bírni felkelni olyan korán.

O kadar erken kalkamazlar.

Ha úgy akarom, meg fognak ölni.

Ben istersem onlar seni öldürürler.

Jövőre néhányan új egyenruhát fognak viselni.

Bazıları gelecek yıl yeni üniforma giyiyor olacak.

- Ki fog harcolni?
- Kik fognak küzdeni?

Kim mücadele edecek?

Ebbe a földbe árpát fognak vetni.

Arpa, bu alanda dikilecek.

Ebbe a földbe rizst fognak vetni.

Pirinç bu alanda dikilecek.

Tamás és Mária együtt fognak utazni.

Tom ve Mary birlikte seyahat edecekler.

Tom és Mari együtt fognak dolgozni.

Tom ve Mary birlikte çalışacaklar.

- Ha nem beszélsz franciául, nem fognak ők téged megérteni.
- Hacsak nem beszélsz franciául, nem fognak megérteni.
- Ha nem tudsz franciául, nem fognak megérteni.

Fransızca konuşamadıkça onlar seni anlamaz.

- Néhány árvát örökbe fognak fogadni, de nem mindet.
- Néhány árvát adoptálni fognak, de nem mindet.

Bazı öksüzler evlatlık alınacak, ama hepsi değil.

1,4 millió tonna halat fognak ki évente.

her yıl 1,4 milyar kg balık yakalanır.

Képzeljék el, miket fognak létrehozni: áttöréseket, találmányokat.

Onların yapacakları muazzam buluşları düşünün:

Jobbra fordulva egy fehér tornyot fognak látni.

Sağa dönünce, beyaz bir kule göreceksin.

Vannak ott barátaim, akik segíteni fognak nekem.

Orada bana yardım edecek arkadaşlarım var.

Most mi a tervük, mit fognak tenni?

Onlar şimdi ne yapmayı planlıyorlar?

Azt mondják, egy hatalmas gátat fognak építeni.

Onlar büyük bir barajın yapılacağını söylüyor.

- Nem fog nekik sikerülni.
- Kudarcot fognak vallani.

Onlar başarısız olacak.

Az emberek vélhetően új uralkodót fognak választani.

İnsanlar muhtemelen yeni bir hükümdar seçecekler.

Kíváncsi vagyok, hogy össze fognak-e házasodni.

Onun onunla evlenip evlenmeyeceğini merak ediyorum.

Még egyszer nem fognak minket bolonddá tenni.

Biz tekrar kandırılmayacağız.

Ha így folytatod, mindkettőnket meg fognak ölni.

Sen bizim ikimizi de öldürteceksin.

Ha beleavatkozol, ők is bele fognak avatkozni.

Sen müdahale edersen, onlar da müdahale edecekler.

- Lesz valami különbség közöttük?
- Különbözni fognak valamiben?

Bu bir fark yaratacak mı?

Egy újabb üzletet fognak hamarosan megnyitni Bostonban.

Yakında Boston'da başka bir mağaza açılacak.

De Rióban az olimpián sisak nélkül fognak bokszolni.

Rio Olimpiyatlarında kasksız boks karşılaşmaları olacak.

- A gyerekek boldogok lesznek.
- A gyerekek örülni fognak.

Çocuklar mutlu olacak.

Nem tudom, hogy mikor fognak az árak változni.

Fiyatların ne zaman değişeceğini bilmiyorum.

Munkára! Ezek a homokzsákok nem fognak maguktól megtelni.

İşe başlayın. Bu kum torbaları kendileri dolmaz.

- Balesetek fognak történni.
- Ami elromolhat, az el fog romlani.

Kazalar olacaktır.

- A macskák egereket fognak.
- A macskák elkapják az egereket.

Kediler fareleri yakalar.

Ha tisztelettel vagy magad iránt, mások is tisztelni fognak.

Eğer kendine saygı gösterirsen öyleyse diğerleri sana saygı gösterir.

Az Egyesült Államokban hiányozni fognak neked a japán ételek.

Amerika Birleşik Devletleri'nde Japon yemeklerini özleyeceksin.

A meghívó szerint pattogatott kukoricát és innivalót fognak felszolgálni.

Davetiye patlamış mısır ve meşrubat hizmeti verileceğini söylüyordu.

Ne zavard őket, és ők sem fognak téged zavarni.

Onları rahatsız etmeyin, onlar sizi rahatsız etmeyeceklerdir.

Ha nem zavarod őket, ők sem fognak zavarni téged.

Onları rahatsız etmezseniz sizi rahatsız etmezler.