Translation of "Szinte" in French

0.006 sec.

Examples of using "Szinte" in a sentence and their french translations:

Szinte...

J'ai cette image

Szinte mindig.

Presque toujours.

Mégis, szinte azonnal,

Mais presque immédiatement,

Ez szinte lehetetlen.

C'est presque impossible.

Szinte mindenki elkésett.

Presque tout le monde était en retard.

Szinte már sajnállak.

- Je me sens presque désolé pour toi.
- Je me sens presque désolée pour toi.
- Je me sens presque désolé pour vous.
- Je me sens presque désolée pour vous.

Szinte testvérek vagyunk.

- Nous sommes pratiquement frères.
- Nous sommes juste comme des frères.
- Nous sommes presque comme des frères.

- Erről szinte semmit sem tudok.
- Szinte semmit sem tudok erről.

J’en sais trop rien.

szinte ismeretlennel alkalmilag szeretkezni?

une expérience importante à vivre ?

Szinte mindig otthon van.

Il est presque toujours chez lui.

Szinte soha nem tévézem.

Je ne regarde quasiment jamais la télévision.

és szinte mind egyformán fest.

et ils se ressemblent tous à peu près.

Szinte kényszer, hogy részt vegyél.

C'est un mécanisme vous obligeant à être dans l'instant.

És igyekeztem szinte láthatatlanná válni.

Et je me suis mise à essayer de me rendre invisible.

Már szinte csak körvonalakat látni.

On ne distingue que des silhouettes.

Hónapokig szinte semmit sem csinált.

Il ne fit presque rien durant des mois.

Szinte soha sem vagyok otthon.

Je ne suis pratiquement jamais chez moi.

Szinte soha nem nézek tévét.

Je ne regarde quasiment jamais la télévision.

Ma szinte egész nap havazott.

Aujourd'hui, il a neigé pendant presque toute la journée.

Tomi szinte soha nem pontos.

Tom est rarement à l'heure.

- Nem tud szinte semmit azokról az állatokról.
- Szinte semmit nem tud arról az állatról.

- Il ne sait pas grand-chose de cet animal.
- Il ne sait presque rien sur cet animal.

Tehát nemcsak szinte azonnali a hatás,

Non seulement l'effet est presque immédiat,

Szinte minden, amit az autizmusról tudunk,

Presque l'intégralité de ce que nous savons de l'autisme

Szinte minden tekintetben nőtt a biztonságunk.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Szinte elvárjuk a művésztől, hogy küszködjön.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

A bocsok már szinte felnőtt méretűek,

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

Én szinte semmit nem tudok erről.

Je ne sais presque rien sur ça.

Ő szinte soha nem néz tévét.

Il regarde très rarement la télé.

Szinte soha nem emlékszem az álmaimra.

Je ne me rappelle presque jamais de mes rêves.

Már szinte egy foga sem volt.

Il n'avait presque pas de dents.

Hiszen a gyermekbénulás szinte teljesen eltűnt.

car la polio est quasiment éradiquée.

A helyzet abszurditása szinte komikus volt.

L'absurdité de la situation était presque comique.

Szinte minden ajtó be volt zárva.

Presque toutes les portes étaient fermées.

Szinte vágni lehetett a sűrű ködöt.

Il y avait un brouillard à couper au couteau.

Tomi szinte nem is ismeri Marit.

Tom ne sait presque rien à propos de Mary.

szinte bolondságnak tűnt nem tenni egy próbát.

il semblait presque insensé de ne pas essayer.

Szinte minden szakember ebben a szellemben nevelkedett.

C'est l'approche théorique apprise par tous les professionnels.

Szinte soha nem tudok visszaemlékezni az álmaimra.

Je ne me souviens presque jamais de mes rêves.

A kecskék szinte bármit meg tudnak enni.

Les chèvres peuvent manger presque n'importe quoi.

Nem ez az egyetlen logó, ami szinte azonos.

Ce n'est pas le seul logo avec une identité partagée.

Az apró test szinte semmi hőt nem termel.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Peu souvent vus, rarement filmés...

Ez a népszavazás szinte teljesen online módon zajlott,

Ce référendum a eu lieu presque entièrement en ligne.

Az odúja hátsó részén kuporgott naphosszat, szinte mozdulatlanul.

Elle est à nouveau au fond de la tanière et bouge à peine.

A probléma az, hogy szinte elvesztette a hangját.

Le problème est qu'elle a pratiquement perdu sa voix.

- Alig volt étvágyam.
- Szinte semmi étvágyam nem volt.

Je n'ai presque pas d'appétit.

Olyan régen volt, hogy szinte semmire nem emlékszem.

C'était il y a si longtemps que je ne me souviens presque plus de rien.

A gyár annyira öreg volt, hogy szinte értéktelennek hitték.

L'usine était si vieille qu'ils pensaient qu'elle ne valait rien.

A skandináv fenyőerdőkben él egy szinte természetfeletti erejű lény.

Dans les pinèdes de Scandinavie existe une créature aux pouvoirs quasi-surnaturels.

Az emlékezet annyira mindennapi dolog, hogy szinte magától értetődőnek vesszük.

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

- Mire odaér, szinte sötét lesz.
- Mire ő odajut, majdnem beesteledik.

À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.

Szinte biztos vagyok benne, hogy a macskám megette a hörcsögömet.

- Je suis presque sûr que le chat m'a mangé le hamster.
- Je suis presque sûr que mon chat a mangé mon hamster.

- Szinte mindegyik nyelvnek van tájszólása.
- Majdnem minden nyelvnek van nyelvjárása.

Presque toutes les langues ont des dialectes.

A lajhárok ebben a fordított helyzetben szinte mindent meg tudnak csinálni.

Le paresseux peut presque tout faire dans cette position renversée.

A göndörszőrű madárpók nyolc apró szeme szinte csak fényt és árnyékot lát.

Les huit yeux minuscules de la tarentule frisée ne distinguent guère que l'ombre et la lumière.

Már szinte feladtam, és elindultam a part felé. De valami miatt balra sodródtam.

Résigné, je me dirigeais vers le rivage. J'ai été attiré par quelque chose sur ma gauche.

- Kevés foga volt.
- Alig volt már foga.
- Szinte egy foga sem volt már.

Il n'avait presque pas de dents.

Ő és én olyan közeli barátok vagyunk, hogy szinte olvasni tudjuk egymás gondolatát.

Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

Szinte extrémebbek, mint a legelborultabb sci-fi. Emlékszem arra a napra, amikor minden elkezdődött.

C'est bien plus extrême qu'aucune œuvre de science-fiction. Je me souviens du jour où tout a commencé.

- Ez a szénszálas bicikli hihetetlenül könnyű.
- Ennek a karbonszálas kerékpárnak szinte nincs is súlya.

Ce vélo en fibre de carbone est incroyablement léger.

- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül ugyanis olyan sötét van, hogy szinte lehetetlen olvasni.
- A kutyán kívül a könyv az ember legjobb barátja. A kutyán belül túl sötét van az olvasáshoz.

En dehors d'un chien, un livre est le meilleur ami de l'homme. Au dedans d'un chien, il fait trop sombre pour lire.