Translation of "Tied" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tied" in a sentence and their french translations:

Ez a tied?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

Az a tied?

- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?

Ez a tied.

- C'est le tien.
- C'est le vôtre.
- Il s'agit du tien.
- Il s'agit du vôtre.

A tied jobb.

- Le vôtre est meilleur.
- La vôtre est meilleure.
- Le tien est meilleur.
- La tienne est meilleure.

Ez teljesen a tied.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.
- Celui-ci est entièrement à toi.
- Celui-ci est entièrement à vous.

Tied ez a ház?

- Est-ce que cette maison t'appartient ?
- Cette maison t'appartient-elle ?

A tied itt van.

Le tien est ici.

A tied jobb volt.

- Le tien était meilleur.
- La tienne était meilleure.
- Le tien était mieux.

Ez nem a tied.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Tied ez a kalap?

- Est-ce que ce chapeau est à toi ?
- Ce chapeau t'appartient-il ?

Ez nem lehet a tied.

- Tu ne peux pas avoir ça.
- Vous ne pouvez pas avoir ça.

Ez a könyv a tied.

Ce livre t'appartient.

Ez a kutya a tied.

Ce chien t'appartient.

A nevem Mary, a tied?

- Je m'appelle Marie, et comment vous appelez-vous ?
- Je m'appelle Marie, et vous comment vous appelez-vous ?
- Mon nom est Marie, et quel est ton nom ?

A gép most a tied.

La machine est à vous, maintenant.

- Melyik a tied?
- A tiéd az melyik?

Laquelle est la tienne ?

- Szerintem az a tied.
- Szerintem az hozzád tartozik.

Je pense que ceci vous appartient.

Ez a könyv nem a tied, hanem az enyém.

Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien.

- Ez a te részedre, Tom.
- Ez a tied, Tom!

- C'est pour toi, Tom.
- C'est pour vous, Tom.

Az én munkám nem olyan könnyű, mint a tied.

Mon travail n'est pas aussi facile que le tien.

- Ez a tied.
- Ez a tiéd.
- Ez neked van.

C'est pour toi.

Ne gúnyold a más nyomorát, nemsokára a tied is eljön.

Ne vous moquez pas de la misère des autres, car bientôt viendra la vôtre.

- Ez a könyv a tied.
- Ez a könyv az öné.

Ce livre est à toi.

- Engem Máriának hívnak, és téged?
- A nevem Mary, a tied?

- Je m'appelle Marie, et comment vous appelez-vous ?
- Mon nom est Marie, et quel est ton nom ?

Én nem engedhetek meg ilyen jó fényképezőgépet magamnak, mint a tied.

Je ne peux pas me permettre d'acheter un si bon appareil photo que le vôtre.

- Nem tudom, melyik a te gyereked.
- Nem tudom, melyik gyerek a tied.

Je ne sais pas quel enfant est ton fils.

- Ez az enyém, és ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, és ez pedig a tied.
- Ez az enyém, ez pedig a tiéd.
- Ez az enyém, ez pedig a tied.

Ceci est à moi et cela est à toi.

- Az én órám olcsóbb, mint a tied.
- Az én órám olcsóbb, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tied.
- Az én órám nem olyan drága, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tiéd.

Ma montre est moins chère que la tienne.