Translation of "Szomorú" in French

0.007 sec.

Examples of using "Szomorú" in a sentence and their french translations:

Szomorú.

- Je suis triste.
- C’est triste.

- Én szomorú vagyok nélküled.
- Nélküled szomorú vagyok.
- Szomorú vagyok nélküled.

- Je suis triste sans vous.
- Je suis triste sans toi.
- Sans toi, je suis triste.

- Ez olyan szomorú.
- Ez annyira szomorú.

C'est tellement triste.

Szomorú vagyok.

- Je suis triste.
- J'ai un coup de cafard.
- Je suis malheureux.

Szomorú vagy?

Es-tu triste ?

Tom szomorú.

Tom est triste.

Szomorú voltam.

J'étais triste.

Szomorú vagy.

- Tu es triste.
- Vous êtes triste.

Milyen szomorú!

Comme c'est triste.

Mitől olyan szomorú?

Qu'est-ce qui l'a rendue si triste ?

Az nagyon szomorú.

C'est vraiment triste.

Miért vagy szomorú?

Pourquoi es-tu triste ?

Maria ma szomorú.

Maria est triste aujourd'hui.

Állandóan szomorú vagyok.

Je me sens triste en permanence.

Szomorú arckifejezése volt.

Elle avait une expression triste sur le visage.

Ez olyan szomorú!

C'est si triste.

Szomorú, de igaz.

C'est triste mais c'est la vérité.

- Szomorú történetet mesélt el nekem.
- Elmesélt nekem egy szomorú történetet.

Il me conta une histoire triste.

Nagyon szomorú vagyok miatta.

Je me sens assez malheureux à ce sujet.

Én szomorú vagyok nélküled.

Je suis triste sans vous.

Miért vagy olyan szomorú?

- Pourquoi es-tu si triste ?
- Pourquoi es-tu tellement triste ?
- Pourquoi es-tu si triste ?

Amikor felébredtem, szomorú voltam.

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

Ez a mondat szomorú.

Cette phrase est triste.

Ez a szomorú valóság.

C'est l'amère vérité.

Szomorú, ha meghal valaki.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

Ez nagyon szomorú történet.

C’est une histoire tellement triste.

Ez olyan szomorú história.

C’est une histoire tellement triste.

Ha szomorú, akkor visszavonul.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

Miért olyan szomorú mindenki?

Pourquoi tout le monde est-il si triste ?

Szomorú volt, természetesen, de elfogadta.

Elle était triste, évidemment, mais l'acceptait.

és a kicsi, szomorú gyermekarcok

et le visage triste de ces enfants

Nem szeretem a szomorú filmeket.

Je n'aime pas les films tristes.

Ez egy nagyon szomorú történet.

C'est une fort triste histoire.

Nem kedvelem a szomorú filmeket.

Je n'aime pas les films tristes.

Szomorú vége van a történetnek.

Cette histoire se termine mal.

- Szomorú vagyok.
- Le vagyok hangolva.

- Je me sens déprimé.
- Je me sens déprimée.

Nagyon meghatottak a szomorú hírek.

J'ai été très touché par les tristes nouvelles.

Elmesélt nekem egy szomorú történetet.

Il me conta une histoire triste.

A legkevésbé sem vagyok szomorú.

Je suis loin d'être triste.

Szomorú, de abba kell hagynom.

C'est triste, mais je dois abandonner.

Hogy ez egy szomorú, rossz döntés.

que c'est une mauvaise et triste décision.

Ez egy nagyon szomorú történet volt.

C'était une histoire fort triste.

Szomorú volt, mert elvesztette az apját.

Il se sentait triste parce qu'il a perdu son père.

Nem tudtam, hogy olyan szomorú vagy.

Je ne savais pas que tu te sentais si mal.

Szomorú vagyok, mert elhunyt a macskám.

Je suis triste, car mon chat est mort.

Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.

Il était si triste qu'il est presque devenu fou.

Nagyon szomorú vagyok, hogy ezt kell hallanom.

Je suis effondré d'entendre ça.

Valakinek közölnie kell a szomorú hírt az édesanyjával.

Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.

Amikor a szomorú hírt meghallotta, zokogásban tört ki.

En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.

A német csapat vesztett, és most szomorú vagyok.

L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste.

- Hogy Mária ne legyen szomorú, felhívja őt Tomi minden este.
- Azért, hogy Mária ne legyen szomorú, Tomi rácsörög minden este.

Pour que Marie ne soit pas triste, Tom l'appelle tous les soirs.

A világ lehet szomorú, de te ne legyél az.

Le monde serait bien triste si tu n'étais pas là.

és ne feledjük, ennek egy különösen szomorú csoportnak kellene lennie.

et rappelez-vous, c'était censé être un groupe particulièrement triste.

Ott ténfergett a falánk állat, nézett rám a kerek, szomorú szemeivel.

C'est là que se promenait une bête gloutonne, qui me regardait de ses yeux exorbités et tristes.

- Ne légy szomorú!
- Ne szomorkodj!
- Ne búsulj!
- Ne búslakodj!
- Ne légy mélabús!

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

- Olyan szomorú volt, hogy majdnem beleőrült.
- Annyira maga alatt volt, hogy majd megőrült.

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.

Persze, hogy szomorú vagyok egy kicsit, hogy elhagyom a várost, ahol oly sok évet éltem.

Bien sûr, je suis un peu triste de quitter cette ville, où j'ai vécu pendant de nombreuses années.

Az öröm, kedvesem, ennek az életnek gyógyszere! Örülök, amikor jó dolgokat hallok másoktól, amikor valaki boldog a szomorú földünkön, akkor is, amikor a kutyám a farkát csóválja, és a macskák elégedetten dorombolnak valamelyik sarokban.

La joie, mon cher, est le remède de cette vie ! Je suis heureux quand j'entends de bonnes choses des autres, quand n'importe qui est heureux sur notre triste Terre, et même quand mon chien remue la queue et que les chats ronronnent de contentement dans un coin.