Translation of "élet" in Spanish

0.061 sec.

Examples of using "élet" in a sentence and their spanish translations:

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

La vida es dulce.

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

- La vida es bella.
- La vida es hermosa.

- Az élet szép.
- Az élet szép!
- Szép az élet.

La vida es bella.

- Az élet különös.
- Furcsa az élet.

La vida es extraña.

- Az élet szép.
- Az élet szép!

La vida es bella.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet!

La vida es difícil.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet.

La vida es dura.

- Az élet egy álom.
- Az élet álom.

La vida es sueño.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

La vida continúa.

- Olcsó az élet.
- Mit sem ér az élet!
- Mit ér az élet!?

La vida es barata.

- Ott más az élet.
- Másmilyen arra az élet.

Allí la vida es diferente.

Az élet hullámvasút.

La vida es una montaña rusa.

Az élet mozgás.

La vida es movimiento.

Az élet nyelve,

Es la lengua de la vida...

A csillogó élet.

la vida glamorosa.

Az élet szikrája –

La vida debe comenzar

Az élet szép.

La vida es bella.

Drága az élet.

La vida es cara.

Nehéz az élet.

La vida es dura.

Ilyen az élet.

- Esa es la vida.
- Así es la vida.

Az élet igazságtalan.

La vida es injusta.

Az élet kockázatos.

Es peligroso vivir.

Ilyen az élet!

¡Así es la vida!

Az élet rövid.

La vida es corta.

Rövid az élet.

La vida es corta.

Illúzió az élet.

La vida es una ilusión.

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

¡Qué extraña es la vida!

- Az élet számomra nagyon drága.
- Az élet számomra igen értékes.

La vida es muy preciada para mí.

- Van élet a halál előtt?
- Létezik élet a halál előtt?

¿Hay vida antes de la muerte?

A földi élet értékes.

la vida en la Tierra es valiosa.

Gyakran élet-halál kérdése.

a menudo es una cuestión de vida o muerte.

Különösen élet-halál helyzetekben.

especialmente cuando se trata de situaciones de vida o muerte.

Mi az élet értelme,

lo que es importante en esta vida,

Ezek az élet feltételei.

Estos son los términos de nuestra existencia.

Az élet olyan szép,

La vida es bella,

élet az árnyak között.

en la profundidad de las sombras.

A nyüzsgő erdei élet,

el bosque palpitante y lleno de vida,

Ez élet-halál kérdése.

Es una cuestión de vida o muerte.

Egyszóval, az élet rövid.

En una palabra, la vida es corta.

Milyen rövid az élet!

¡Qué corta es la vida!

Ez az élet törvénye.

Esta es la ley de la vida.

Az élet ciklikus természetű.

La naturaleza de la vida es cíclica.

Az élet nem igazságos.

La vida es injusta.

Mi az élet értelme?

¿Cuál es el significado de la vida?

Nem könnyű az élet.

La vida no es fácil.

Az élet egy szívás.

La vida es una putada.

Városi élet után vágyott.

Él añora la vida en la ciudad.

Az élet egy misztérium.

La vida es un misterio.

Az élet sosem könnyű.

La vida nunca es fácil.

Van élet a Marson?

¿Hay vida en Marte?

Az élet jó móka.

La vida es divertida.

A Holdon nincs élet.

No hay vida en la Luna.

Víz nélkül nincs élet.

Sin agua no hay vida.

Az élet túl rövid.

La vida es demasiado corta.

Nem egyszerű az élet.

Vivir no es fácil.

A víz az élet.

El agua es vida.

Az élet egy ajándék.

La vida es un regalo.

Zene nélkül nincs élet.

No hay vida sin música.

Nagyon rövid az élet.

La vida es muy corta.

- Elegem van az élet mindennapi rutinjából.
- Torkig vagyok az élet mindennapi rutinjával.
- Unom az élet mindennapi taposómalmát.

- Estoy cansado de la rutina de cada día.
- Estoy cansado de la rutina diaria.

Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága.

En él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres.

- Nagyon tetszik nekem a vidéki élet.
- Nagyon bejön nekem a vidéki élet.

La vida en el campo me atrae mucho.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

- El arte es duradero pero la vida es breve.
- La ciencia es duradera pero la vida es breve.

Az élet tönkretétele valamivel drágább.

Destruir vidas cuesta un poquito más.

Az élet önmagában is félelmetes.

La vida es de por sí aterradora,

Ami az élet szerves része.

Y es un hecho vital.

De ilyen az élet, nem?

¿No es así como todo parece funcionar en la vida?

Amelyen fellelhetők az élet nyomai,

donde ha surgido la vida,

és az élet ment tovább.

así que simplemente hice mi vida.

A hétköznapi amerikai élet eseményei,

Todos los incidentes de la vida diaria en EE. UU.

Az üzleti élet új irányzata,

En la nueva forma de hacer negocios...

Az üzleti élet új irányzata

La nueva forma de hacer negocios...

És persze van tengeri élet,

Y por supuesto está la vida marina,

De az összetett élet kialakulásához

pero tal vez el desarrollo de la vida compleja