Translation of "élet" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "élet" in a sentence and their portuguese translations:

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

A vida é doce.

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

- A vida é bela.
- A vida é bonita.

- Az élet szép.
- Az élet szép!
- Szép az élet.

A vida é bela.

- Az élet szép.
- Az élet szép!

A vida é bela.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet!

A vida é difícil.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet.

A vida é dura.

- Az élet egy álom.
- Az élet álom.

A vida é um sonho.

Nehéz az élet.

- A vida é dura.
- A vida é difícil.

Ilyen az élet.

É a vida.

Az élet nehéz.

A vida é difícil.

Ilyen az élet!

Assim é a vida!

Az élet szép.

- A vida é bela.
- A vida é bonita.

Az élet rövid.

A vida é curta.

Rövid az élet.

A vida é curta.

Az élet forrása.

Fonte de vida.

Drága az élet.

A vida é cara.

élet az árnyak között.

... no escuro.

Ez élet-halál kérdése.

É uma questão de vida ou morte.

Az élet ciklikus természetű.

A vida é, por natureza, cíclica.

Az élet nem igazságos.

- A vida é injusta.
- A vida não é justa.

Mi az élet értelme?

Qual é o significado da vida?

Mi az élet célja?

Qual é o significado da vida?

Az élet egy misztérium.

A vida é um mistério.

Az élet sosem könnyű.

- A vida nunca é fácil.
- Viver nunca é fácil.

Az élet jó móka.

A vida é divertida.

A Holdon nincs élet.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

Az élet túl rövid.

- A vida é demasiado curta.
- A vida é curta demais.

Víz nélkül nincs élet.

Sem água, não há vida.

Elment mellette az élet.

A vida passou por ele.

Nem egyszerű az élet.

Viver não é fácil.

Ez élet-halál kérdés.

Esta é uma questão de vida ou morte.

Van élet a Marson?

- Existe vida em Marte?
- Há vida em Marte?

A víz az élet.

Água é vida.

Nem könnyű az élet.

A vida não é fácil.

Az élet olyan komplikált!

A vida é muito complicada!

Az élet nem könnyű.

Viver não é fácil.

Nagyon rövid az élet.

A vida é muito curta.

Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága.

Nele estava a vida e a vida era a luz dos homens.

Nem könnyű itt az élet.

não é fácil habitar aqui.

Nem lesz költői az élet.

perdemos a poesia da vida.

Élet és halál között lebegett.

Ele estava vagando entre vida e morte.

Amíg van élet, van remény.

- Enquanto houver vida, haverá esperança.
- Enquanto há vida, há esperança.

A barátság az élet sója.

A amizade é o sal da vida.

Az élet tele van titkokkal.

A vida é cheia de mistérios.

Az élet szeretete Isten szeretete.

Amar a vida é amar a Deus.

Van élet a halál előtt?

Existe vida antes da morte?

Az élet könyvek nélkül elképzelhetetlen.

A vida sem livros é algo inimaginável.

Az élet vidám is lehet.

A vida pode ser engraçada.

Az élet a legjobb iskola.

A vida é a melhor escola.

Miért olyan nehéz az élet?

Por que a vida é tão difícil?

A céltalan élet korai halál.

A vida sem um objetivo é morte prematura.

A változatosság az élet fűszere.

A variedade é o tempero da vida.

Tokióban nagyon drága az élet.

- O custo de vida em Tóquio é muito alto.
- A vida em Tóquio é muito cara.

Nekik ez élet-halál kérdése.

Isso para eles é uma questão de vida ou morte.

Nem könnyű az élet manapság.

Está difícil viver nos dias de hoje.

A halál az élet vége.

A morte é o fim da vida.

Ez az élet szeretetének legtisztább formája,

Porque é a forma mais pura de amar a vida que pude encontrar

A vidéki élet általános nehézségein kívül

Junto com todas as dificuldades comuns da vida rural,

Az élet nem elképzelhető nap nélkül.

A vida é impossível sem o sol.

A szorongás az élet legrosszabb démona.

A ansiedade é o pior demônio da vida.

Nekem nagyon tetszik a városi élet.

Eu gosto muito da vida urbana.

Miért van az élet tele szenvedéssel?

- Por que a vida é tão cheia de sofrimentos?
- Por que a vida é tão cheia de sofrimento?

A víz elhagyhatatlan az élet szempontjából.

A água é indispensável para a vida.

Az élet egy hosszú, hosszú út.

A vida é uma longa, longa estrada.

Az aggkor az élet utolsó szakasza.

- Senescência é o último estágio da vida.
- A senescência é o último estágio da vida.

A nap nélkül nem létezne élet.

Não haveria vida sem o Sol.

Ki mondta, hogy az élet igazságos?

Quem disse que a vida é justa?

A művészet örök, az élet mulandó.

A arte dura, a vida passa.

Az élet az már csak ilyen!

É a vida!

Áram és víz nélkül nincs élet.

Não há vida sem eletricidade e água.

A művészet hosszú, az élet rövid.

A arte é longa, a vida é breve.

- Ahogy tudjátok is, az élet egy utazás.
- Ahogy tudjátok, az élet olyan, mint egy utazás.

- Conforme vocês sabem, a vida se compara a uma viagem.
- Como bem sabeis, a vida é comparável a uma viagem.

- Szeretném tudni, hogy létezik-e élet más bolygókon?
- Kíváncsi vagyok, hogy létezik-e élet más bolygókon?

Será que existe vida em outros planetas?

- Az élet nem létezhet víz nélkül.
- Víz nélkül nem lehet élni.
- Élet nem lehetséges víz nélkül.

- A vida não pode existir sem água.
- A vida não pode existir sem a água.
- Sem água não há vida.

A dzsungelben az élet sosem vész kárba.

Na selva, a vida nunca é desperdiçada.

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

Az olvasás az élet egyik nagy öröme.

Ler é um dos prazeres da vida.

Az élet kemény, de én keményebb vagyok.

- A vida é dura, mas eu sou mais ainda.
- A vida é dura, mas eu sou mais duro.

Az élet nem egzakt tudomány, hanem művészet.

A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.

Az élet több annál, mint amit látunk.

A vida é muito mais do que nós vemos.