Translation of "élet" in French

0.020 sec.

Examples of using "élet" in a sentence and their french translations:

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

La vie est douce.

- Az élet szép.
- Az élet csodálatos.
- Az élet szép!

La vie est belle.

- Az élet szép.
- Az élet szép!
- Szép az élet.

La vie est belle.

- Az élet különös.
- Furcsa az élet.

La vie est étrange.

- Az élet szép.
- Az élet szép!

La vie est belle.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet!

La vie est difficile.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet.

La vie est dure.

- Az élet egy álom.
- Az élet álom.

La vie est un songe.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

La vie continue.

Az élet hullámvasút.

La vie, c'est des montagnes russes.

Az élet mozgás.

La vie est mouvement.

A csillogó élet.

la vie de prestige.

Az élet szikrája –

Si la vie commence,

Az élet szép.

La vie est belle.

Nehéz az élet.

- La vie est dure.
- La vie est difficile.

Ilyen az élet.

C'est la vie.

Az élet igazságtalan.

La vie est injuste.

Az élet nehéz.

La vie est dure.

Az élet kiszámíthatatlan.

La vie est imprévisible.

Ilyen az élet!

C'est la vie !

Előtted az élet.

La vie s'étend devant toi.

Az élet rövid.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

Illúzió az élet.

La vie est une illusion.

Az idő élet.

Le temps, c'est la vie.

Drága az élet.

La vie est chère.

Az élet álom.

La vie est un rêve.

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

Comme la vie est étrange !

- Az élet számomra nagyon drága.
- Az élet számomra igen értékes.

La vie m'est très chère.

- A halál az élet ellentéte.
- A halál az élet antitézise.

La mort est l'antithèse de la vie.

A földi élet értékes.

la vie sur Terre est précieuse.

Gyakran élet-halál kérdése.

est souvent une question de vie ou de mort.

Különösen élet-halál helyzetekben.

en particulier dans des situations de vie ou de mort.

Mi az élet értelme,

sur ce qui est important dans cette vie,

Ezek az élet feltételei.

Telles sont les conditions de notre existence.

Az élet olyan szép,

La vie est tellement belle,

élet az árnyak között.

plongé dans l'ombre.

A nyüzsgő erdei élet,

L'abondance de vie frémissant dans la forêt

Ez élet-halál kérdése.

C'est une question de vie ou de mort.

Egyszóval az élet rövid.

En un mot, la vie est courte.

Milyen rövid az élet!

- Que la vie est courte !
- Comme la vie est courte !

Ez az élet törvénye.

C'est la loi de la vie.

Az élet ciklikus természetű.

La vie de la nature est un cycle.

Az élet nem igazságos.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

Mi az élet értelme?

Quel est le sens de la vie ?

Nem könnyű az élet.

La vie n'est pas facile.

Mi az élet célja?

Quel est le but de la vie ?

Az élet egy szívás.

La vie est une chienne.

Az élet csupa meglepetés.

La vie est pleine de surprises.

Az élet egy misztérium.

La vie est un mystère.

Az élet sosem könnyű.

La vie n'est jamais facile.

Van élet a Marson?

Y a-t-il de la vie sur Mars ?

Az élet jó móka.

La vie est amusante.

Víz nélkül nincs élet.

Sans eau, pas de vie.

Az élet túl rövid.

La vie est trop courte.

Az élet néha igazságtalan.

La vie est parfois injuste.

Az élet csupa kaland.

La vie est pleine d'aventures.

Milyen az élet Gázában?

Comment vivent les gens de Gaza ?

- Milyen az élet?
- Mizu?

Comment est la vie ?

A víz az élet.

- L'eau c'est la vie.
- L'eau, c'est la vie.

Az élet egy ajándék.

La vie est un cadeau.

Az élet olyan komplikált!

C'est très compliqué, la vie !

Nagyon rövid az élet.

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

Az élet csupa talány.

La vie est pleine d'énigmes.

Hogyan kezdődött az élet?

Comment la vie a-t-elle commencé ?

- Elegem van az élet mindennapi rutinjából.
- Torkig vagyok az élet mindennapi rutinjával.
- Unom az élet mindennapi taposómalmát.

Je suis fatigué de la routine quotidienne de la vie.

Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága.

Ce qui fut en lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.

- Nagyon tetszik nekem a vidéki élet.
- Nagyon bejön nekem a vidéki élet.

La vie à la campagne me plaît beaucoup.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

- L'art est long, la vie est courte.
- L'art est long, la vie est brève.

- Az élet a kávé után kezdődik.
- Az élet a kávézás után kezdődik.

La vie commence après le café.