Translation of "Próbálj" in French

0.025 sec.

Examples of using "Próbálj" in a sentence and their french translations:

- Próbálj meg néhányat!
- Próbálj ki néhányat!

- Essaies-en !
- Essayez-en !
- Essaie.

Ne próbálj megállítani!

- N'essaie pas de m'arrêter !
- N'essayez pas de m'arrêter !

Próbálj időben érkezni!

Essaye d'être à l'heure.

Próbálj meg összpontosítani.

Essaie de te concentrer.

Próbálj meg emlékezni.

Essaie de te souvenir !

Próbálj meg ellenállni.

- Essaye de résister.
- Essayez de résister.
- Essaie de résister.

Próbálj meg pihenni.

- Essaie de te reposer.
- Essayez de vous reposer.

Próbálj meg aludni.

- Essaie de dormir.
- Essayez de dormir.

Próbálj ébren maradni!

Essaie de rester éveillé.

Kérlek, próbálj ki egyet!

- Veuillez en essayer un.
- Veuillez en essayer une.
- Essayez-en un.
- Essayez-en une.

Próbálj meg udvariasabb lenni.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Próbálj meg nem sírni!

- Essaie de ne pas pleurer !
- Essayez de ne pas pleurer !

Próbálj meg nem aggódni!

- Essaie de ne pas t'en faire !
- Essayez de ne pas vous en faire !

Most próbálj meg aludni.

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

Ne próbálj meg felhúzni!

- N'essaie pas de m'énerver.
- N'essayez pas de m'énerver.
- N'essaie pas de me mettre en colère.
- N'essayez pas de me mettre en colère.

Próbálj meg nem ásítani!

Essaie de ne pas bâiller.

Próbálj még enni valamennyit.

Essayez de manger un peu plus.

Ne próbálj meg átverni minket.

- N'essayez pas de nous arnaquer !
- N'essaye pas de nous arnaquer !

Próbálj meg valami másra gondolni.

- Essaye de penser à autre chose.
- Essayez de penser à autre chose.

Ne próbálj meg másról beszélni!

- N'essaye pas de changer pas de sujet.
- N'essayez pas de changer de sujet.

Próbálj meg egy másik ajtót.

- Essaie une autre porte !
- Essayez une autre porte !

Próbálj meg nem gondolni rá.

Essaye de ne pas y penser.

Ne próbálj egyszerre két dolgot csinálni.

- N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
- N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
- N'essayez pas deux choses à la fois.

Próbálj meg nagylelkű lenni és megbocsátani!

Essaie d'être généreux et pardonne.

Próbálj meg egyszerre egy dolgot csinálni!

- Essaie de faire une chose à la fois.
- Essayez de faire une chose à la fois.

Ne próbálj két dolgot egyszerre csinálni.

N'essaie pas de faire deux choses en même temps.

Próbálj meg úgy csinálni, mint ha elfoglalt lennél!

Essaie d'avoir l'air occupé.

- Ne negédeskedjél itt velem.
- Ne próbálj velem cuki lenni.

Ne la jouez pas fine avec moi.

Tomi, kérlek, ne próbálj meg vicces lenni. Légy egyszerűen saját magad!

Tom, s'il te plaît, n'essaye pas d'être amusant. Sois simplement toi-même !

- Ne próbálj meg mindenért engem hibáztatni!
- Ne próbáljon meg mindenért engem hibáztatni!

- N'essayez pas de me mettre tout ça sur le dos.
- N'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos.