Translation of "Nálam" in French

0.018 sec.

Examples of using "Nálam" in a sentence and their french translations:

Alacsonyabb nálam.

Il est un peu plus petit que moi.

Lakhatsz nálam.

Tu peux vivre avec moi.

Idősebb nálam.

Il est plus âgé que moi.

- Tüdőgyulladást diagnosztizáltak nálam.
- Tüdőgyulladást állapítottak meg nálam.

On m'a diagnostiqué une pneumonie.

Emlőrákot diagnosztizáltak nálam

Quand j'avais 33 ans,

Ő fiatalabb nálam.

Il est plus jeune que moi.

Tom idősebb nálam.

- Tom est plus vieux que moi.
- Tom est plus âgé que moi.

Tamás magasabb nálam.

Tom est plus grand que moi.

Van nálam valami.

J'ai quelque chose.

Többet kaptál nálam.

Vous avez obtenu plus que moi.

Okosabb vagy nálam.

- Tu es plus intelligent que moi.
- Tu es plus intelligente que moi.

Senki sincs nálam.

Il n'y a personne chez moi.

- Ez a fa öregebb nálam.
- Ez a fa idősebb nálam.

Cet arbre est plus vieux que moi.

Nem lehet idősebb nálam.

Il ne peut pas être plus vieux que moi.

Nálam otthon nincs televízió.

Je n'ai pas de télé chez moi.

Egy fejjel nagyobb nálam.

- Il est plus grand que moi d'une tête.
- Il fait une tête de plus que moi.

Ma nincs nálam pénz.

Je n'ai pas d'argent sur moi, aujourd'hui.

Nincs nálam a cím.

Je n'ai pas l'adresse sur moi.

Nálam van a kulcs.

- J'ai la clé.
- J'ai la clef.

Kevés pénz van nálam.

J'ai peu d'argent sur moi.

Háromszor többet keres nálam.

Il gagne trois fois plus que moi.

Te erősebb vagy nálam.

- Tu es plus fort que moi.
- Tu es plus forte que moi.
- Vous êtes plus fort que moi.
- Vous êtes plus forte que moi.
- Vous êtes plus fortes que moi.
- Vous êtes plus forts que moi.

Nálam van a naplód.

- J'ai ton journal.
- J'ai votre journal.
- Je suis en possession de ton journal.

Nincs nálam sok pénz.

Je n'ai pas beaucoup d'argent sur moi.

Egy fejjel magasabb nálam.

Elle mesure une tête de plus que moi.

Lehet nálam a kulcs?

Pourrais-je avoir la clé ?

Két évvel idősebb nálam.

- Il est plus vieux que moi de deux ans.
- Il est âgé de 2 ans de plus que moi.

Tomi számtalanszor nálam maradt.

Tom est resté chez moi plusieurs fois.

Nálam van a szótár.

J'ai le dictionnaire.

- Csak egy vacsora nálam... minden kötöttség nélkül.
- Csak egy ártatlan vacsora nálam.

Un repas familial chez moi, c'est à la bonne franquette...

Csak addig, amíg nálam van.

juste pour le temps que j'ai.

Megmutatom, a három betű nálam:

qui, permettez-moi de le faire remarquer, représente trois idées :

Ebben Nanette sokkal nagyobb nálam,

C'est pour cela qu'elle me dépasse,

Az eset nálam vészharangot kongatott,

Cela a sonné mon signal d'alarme,

Sajnálom, de nincs nálam apró.

- Je suis désolé mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.
- Je suis désolée mais je n'ai pas la moindre petite monnaie.

Mindössze pár évvel idősebb nálam.

Elle n'a que quelques années de plus que moi.

Vannak nálam ajándékok a részedre.

- J'ai des cadeaux pour vous.
- J'ai des cadeaux pour toi.

Még nem jártam nálam magasabbal.

Je ne suis jamais sortie avec quelqu'un de plus grand que moi.

- Van tollam.
- Van nálam golyóstoll.

- J’ai un stylo.
- J'ai un stylo sur moi.

Ő öt évvel fiatalabb nálam.

Elle a cinq ans de moins que moi.

Maradj nálam egy pár napig!

Pourquoi ne restes-tu pas avec moi quelque jours ?

Csupán pár évvel fiatalabb nálam.

Il n'a que quelques années de moins que moi.

- Van valamim.
- Van nálam valami.

J'ai quelque chose.

Ő egy kicsit alacsonyabb nálam.

- Il est un peu plus petit que moi.
- Il est un tantinet plus petit que moi.

Sajnos ma nincs pénz nálam.

Malheureusement, je n'ai pas d'argent aujourd'hui avec moi.

Zsuzsa két évvel idősebb nálam.

Suzanne a deux ans de plus que moi.

János két évvel idősebb nálam.

- John a deux ans de plus que moi.
- John est plus vieux que moi de deux ans.

Ez kiverte nálam a biztosítékot!

- Ça me fait bouillir !
- Ça me fait sortir de mes gonds !

Ezzel rossz helyen kopogtatsz nálam.

Là, tu frappes à la fausse adresse.

- Nálam alacsonyabb.
- Kisebb, mint én.

Elle est plus petite que moi.

- Ki mondta, hogy fegyver van nálam?
- Ki mondta, hogy van nálam egy pisztoly?

Qui a dit que je détenais une arme ?

Mindig van nálam egy üveg ásványvíz.

- J'ai tout le temps une bouteille d'eau minérale sur moi.
- J’ai toujours avec moi une bouteille d’eau minérale.

A bátyja két évvel idősebb nálam.

Son frère aîné a deux ans de plus que moi.

Azt hiszem, Tom talán idősebb nálam.

Je pense que Tom pourrait être plus âgé que moi.

Azt hiszem, nálam van az esernyőd.

Je crois que tu as mon parapluie.

Van nálam valami, amit odaadok önnek.

J'ai quelque chose à te donner.

Azt hittem, hogy idősebb vagy nálam.

- Je pensais que vous étiez plus âgé que moi.
- Je pensais que vous étiez plus âgée que moi.
- Je pensais que vous étiez mon aînée.
- Je pensais que vous étiez mon aîné.
- Je pensais être votre cadet.
- Je pensais être votre cadette.
- Je pensais être ton cadet.
- Je pensais être ta cadette.
- Je pensais que tu étais mon aîné.
- Je pensais que tu étais mon aînée.
- Je pensais que tu étais plus âgée que moi.
- Je pensais que tu étais plus âgé que moi.

A nővérem két évvel idősebb nálam.

Ma sœur a deux ans de plus que moi.

Tom egy kicsit idősebb nálam, igaz?

Tom est un peu plus âgé que moi, non ?

- Ő fiatalabb, mint én.
- Fiatalabb nálam.

Elle est plus jeune que moi.

Mindig van kéznél nálam egy szótár.

J'ai toujours un dictionnaire sous la main.

Az a baj, hogy nincs nálam pénz.

Le problème est que je n'ai pas d'argent sur moi.

Lehet, hogy van valami nálam a számodra.

- Il se peut que j'ai quelque chose pour toi.
- Il se peut que j'ai quelque chose pour vous.

- Van nálam egy szótár.
- Van egy szótáram.

- Je dispose d'un dictionnaire.
- J'ai un dictionnaire.
- J'ai le dictionnaire.

- Nincs nálam pénz.
- Nem tartok magamnál készpénzt.

Je n'ai pas d'argent sur moi.

Nem tudom, hogy fiatalabb vagy idősebb nálam.

Je ne sais pas s'il est plus jeune ou plus vieux que moi.

Szeretnék tárcsázni, de nincs nálam most apró.

J'ai un coup de fil à donner, mais je n'ai pas de monnaie pour le moment.

Van nálam valami, amit szeretnék neked megmutatni.

J'ai quelque chose à te montrer.

- Nálam vannak a jegyek.
- Megvannak a jegyek.

J'ai les tickets.

Odaadtam a koldusnak minden pénzem, ami nálam volt.

J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais.

Tomi ugyanúgy magasabb nálam, mint ahogy kövérebb is.

- Tom est plus grand et plus gros que moi.
- Tom est à la fois plus grand et plus gros que moi.

Az utcán játszottam egy nálam pár évvel idősebb barátommal,

et je jouais dans la rue avec un copain, un peu plus âgé que moi.

- Nálam a szobában van telefon.
- Van telefon a szobámban.

Il y a un téléphone dans ma chambre.

Odaadtam nekik azt a kevés pénzt, ami nálam volt.

Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi.

- Az öcsém magasabb, mint én.
- Az öcsém magasabb nálam.

- Mon plus jeune frère est plus grand que moi.
- Mon frère cadet est plus grand que moi.

- Nincs nálam pénz.
- Egy fityingem sincs.
- Nincs semmi pénzem.

- Je n'ai pas d'argent.
- Je n'ai pas une thune.
- Je n'ai aucune oseille.
- Je n'ai pas un kopeck.
- Je n'ai pas un fifrelin.
- Je n'ai pas un sou vaillant.
- Je n'ai aucun blé.
- Je n'ai aucun argent.

- Nálam nem dolgozol kevesebbet.
- Nem dolgozol kevesebbet, mint én.

Tu ne travailles pas moins que moi.

- Nálam nincs barátfelvétel.
- Senkit nem veszek fel a baráti körömbe.

Je n’ajoute personne à ma liste d’amis.

Mondd el Tomnak, hogy még mindig nálam van az esernyője!

Dis à Tom que j'ai toujours son parapluie.

- Öregebb a kocsim nálam.
- Öregebb az autóm, mint én magam.

Ma voiture est plus vieille que moi.

- Tom még nálam is hülyébb.
- Tom nagyobb hülye, mint én.

Tom est encore plus bête que moi.

- Ő gyorsabban tud futni nálam.
- Ő gyorsabban tud futni, mint én.

- Il peut courir plus vite que moi.
- Il sait courir plus vite que moi.

Sokkal intelligensebb vagy annál, hogy azt gondold, hogy okosabb vagy nálam.

Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi.

- Az öcsém három évvel fiatalabb nálam.
- Az öcsém három évvel fiatalabb, mint én.

Mon frère a trois ans de moins que moi.