Translation of "Komoly" in French

0.005 sec.

Examples of using "Komoly" in a sentence and their french translations:

- Légy komoly!
- Legyél komoly!

- Soyez sérieux !
- Soyez sérieuse !
- Soyez sérieuses !
- Sois sérieux !
- Sois sérieuse !

- Ez nem komoly.
- Nem komoly.

Ce n'est pas sérieux.

- Ez nem komoly.
- Ez semmi komoly.

Ce n'est pas sérieux.

Ez komoly.

c'est réel.

Legyél komoly!

Sois sérieux.

Tom komoly.

Tom est sérieux.

Elég komoly.

C'est assez sérieux.

Ez komoly?

Est-ce sérieux ?

- Komolyan?
- Komoly?

Vraiment ?

Semmi komoly.

- Il n'y a rien de grave.
- Rien de sérieux.
- Il n'y a rien de sérieux.

Ez komoly lehet.

Ça pourrait être sérieux.

Nagyon komoly ember.

C'est une personne très sérieuse.

Nem volt komoly.

Ce n'était rien de sérieux.

Ezek komoly nehézségek.

Ce sont de graves problèmes.

Komoly kapcsolatra vágyik.

Elle veut une relation sérieuse.

Ez elég komoly.

C'est assez sérieux.

Úgy tűnik, komoly.

Ça a l'air sérieux.

„Ez komoly probléma.” – gondoltam.

Je me suis dit : "C'est un problème.

Ez egy komoly probléma.

- C'est un problème sérieux.
- C'est un grave problème.

Komoly tudományos felfedezést tett.

Il a fait une découverte scientifique importante.

Ez egy komoly válság.

C'est une crise majeure.

Nem voltál komoly, igaz?

- Vous n'étiez pas sérieux, si ?
- Vous n'étiez pas sérieuse, si ?
- Tu n'étais pas sérieux, si ?
- Tu n'étais pas sérieuse, si ?

A helyzet nagyon komoly.

La situation est très grave.

Ebből komoly probléma lehet.

Ceci pourrait devenir un problème sérieux.

Ez komoly is lehet.

Il se pourrait que ce soit sérieux.

- Ezt komolyan gondolja?
- Ez komoly?

Vous êtes sérieux ?

Nem követtél el komoly bűnt.

- Vous n'avez pas commis de crime grave.
- Tu n'as pas commis de crime grave.

Az ittas vezetés komoly probléma.

La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème.

Tom beteg, de nem komoly.

Tom est malade, mais ce n'est pas grave.

Ugye ez most nem komoly?

Vous n'étiez pas sérieuses, si ?

De egy komoly kihívással néztek szembe.

Mais ils étaient confrontés à un sérieux défi.

Komoly és megbízható embernek tűnik nekem.

Il me semble être une personne sérieuse et digne de confiance.

- Ezt komolyan gondolod?
- Ez most komoly?

T'es sérieuse ?

Komoly és megbízható nőnek tűnik nekem.

Elle me semble être une personne sérieuse et fiable.

A terhesség komoly biológiai terhet ró testünkre.

La grossesse a de lourdes conséquences biologiques pour notre corps,

Negyvennyolc páciens enyhe vagy komoly koszorúér betegséggel

Quarante-huit patients atteints de maladies coronaires modérées ou graves

És ha úgy hiszik, a kapcsolatépítés komoly munka,

Si vous pensez que créer des liens avec les gens nécessite du travail,

A magánynak és az elszigeteltségnek komoly egészségügyi hatásai vannak.

La solitude et l'isolement ont de graves conséquences sur la santé.

De ehhez le kell küzdeniük pár igen komoly akadályt,

Mais ils font face à de gros défis qu'ils doivent surmonter pour y arriver

- Komolyan mondja?
- Komolyan mondod?
- Ez most komoly?
- Komolyan gondolod?

- Tu es sérieux ?
- Êtes-vous sérieux ?
- T'es sérieuse ?
- C'est vrai ce que tu dis ?

Azt gondolom, hogy ő egy komoly és megbízható személy.

- Je pense que c'est une personne sérieuse et digne de confiance.
- Je pense que c'est une personne sérieuse et fiable.

- Tom nem tud komoly maradni.
- Tom nem tudja megőrizni komolyságát.

Tom n'a pas pu rester sérieux.

- A helyzet nagy komolyságot igényel.
- A helyzet nagyon-nagyon komoly.

La situation est très grave.

Úgy tűnik, te még nem fogtad fel, hogy ez mennyire komoly.

- Tu ne sembles pas réaliser à quel point ceci est sérieux.
- Vous ne semblez pas réaliser à quel point ceci est sérieux.

Minden komoly kérdésnek csak az az egyetlen végkimenetele lehet, hogy két kérdés nő ki ott, ahol azelőtt csak egy volt.

Le résultat de toute recherche sérieuse ne peut être que poser deux questions là où il n'y en avait qu'une auparavant.