Translation of "Kertben" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kertben" in a sentence and their french translations:

- Apád a kertben van?
- Apátok a kertben van?

- Ton père est-il au jardin ?
- Votre père est-il au jardin ?

A kertben vagyok.

Je suis dans le jardin.

A kertben vannak.

Ils sont au jardin.

A kertben vagyunk.

Nous sommes dans le jardin.

A kertben játszom.

Je joue dans le jardin.

- Ide-oda futkosott a kertben.
- Összevissza rohangált a kertben.

Il courait dans tous les sens dans le jardin.

- Találtunk egy teknősbékát a kertben.
- Találtunk egy teknőst a kertben.

Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.

Szeret a kertben dolgozni.

Il aime travailler au jardin.

Mi van a kertben?

Qu'y a-t-il dans le jardin ?

Nincsenek rózsák a kertben.

Il n'y a pas de roses dans le jardin.

Málnát szedtem a kertben.

Je ramassais des framboises dans le jardin.

Tom a kertben van.

Tom est dans le jardin.

Van bambusz a kertben.

Du bambou pousse dans le jardin.

Apukám a kertben van.

Mon père est dans le jardin.

Mindketten a kertben vannak.

Ils sont tous les deux dans le jardin.

Joseph a kertben van.

Joseph est dans le jardin.

Virágokat szedett a kertben.

- Elle a cueilli des fleurs dans le jardin.
- Elle cueillit des fleurs dans le jardin.

Apám a kertben van.

Mon père est dans le jardin.

Mária a kertben van?

Est-ce que Mary est dans le jardin?

Paradicsomot termeszt a kertben.

Il cultive des tomates dans le jardin.

Tamás a kertben ül.

Tom est assis dans le jardin.

Kígyó van a kertben!

Il y a un serpent dans le jardin.

- Én locsolom a virágokat a kertben minden nap.
- Mindennap megöntözöm a kertben a virágokat.
- A virágokat a kertben mindennap meglocsolom.
- Meglocsolom mindennap a kertben a virágokat.

J'arrose les fleurs du jardin tous les jours.

A kertben minden virág sárga.

Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.

Senki sem volt a kertben.

- Il n'y avait personne dans le jardin.
- Dans le jardin il n'y avait personne.

A kertben állt a télapó.

Le père Noël était debout dans le jardin.

Találtunk egy teknősbékát a kertben.

Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.

A kertben nem voltak rózsák.

Dans le jardin, il n’y avait pas de roses.

Tom a kertben van, gazol.

Tom est dans le jardin, il est en train d'arracher les mauvaises herbes.

Sok virág van a kertben.

Dans le jardin il y a beaucoup de fleurs.

Hány macska van a kertben?

Combien y a-t-il de chats dans le jardin ?

- Szeret a kertben dolgozni.
- Szeret kertészkedni.

Il aime travailler au jardin.

Az apám most a kertben van.

Mon père est maintenant dans le jardin.

Sok piros virág van a kertben.

Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin.

Van egy kis tavacska a kertben.

Il y a un petit étang dans le jardin.

- Szeret kertészkedni.
- Szeret bogarászni a kertben.

Il adore jardiner.

Mit csinálnak a gyerekek a kertben?

- Que font les enfants au jardin ?
- Qu'est-ce que les enfants font au jardin ?

Apám most éppen kint van a kertben.

Mon père est juste dehors dans le jardin.

- Ki kell gazolni a kertet.
- Ki kell gyomlálni a kertet.
- Ki kell húzkodni a gazokat a kertben.
- Ki kell húzni a gazt a kertben.
- Gazolni kell a kertben.

Le jardin a besoin d'être désherbé.

Apának pihenésre van szüksége, három órát dolgozott a kertben.

Papa a besoin de repos. Cela fait 3 heures qu'il travaille dans le jardin.

Tom azt akarta, hogy Mary segítsen neki a kertben.

Tom voulait que Marie l'aide dans le jardin.

Hacsak nem esik az eső, az ünnepség a kertben lesz megtartva.

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

- Naponta megöntözöm a kerti virágokat.
- Minden nap meglocsolom a virágokat a kertben.

J'arrose les fleurs du jardin tous les jours.

A fiatalok nem a padokon ülnek a kertben, hanem a puha füvön fekszenek.

Les enfants ne sont pas assis sur des bancs dans le jardin mais sont allongés dans l'herbe tendre.