Translation of "Másokkal" in French

0.003 sec.

Examples of using "Másokkal" in a sentence and their french translations:

és másokkal.

et nous l'infligeons aux autres.

- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég silány.
- Másokkal összevetve a francia útlevél elég hitvány.
- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég ócska.

Comparé à d'autres, le passeport français est tellement moche.

Vagy elkerüljük a társadalmi kapcsolatot másokkal.

ou le fait d'éviter les interactions sociales avec les autres.

A parti jó alkalom összebarátkozni másokkal.

La fête est une bonne occasion pour se faire de nouveaux amis.

és az elszigeteltségből kijutva kapcsolatba kerül másokkal,

et qu'elle sort et rentre en contact avec des personnes qu'elle connait,

Fontos, hogy valamit meg tudjunk osztani másokkal.

Il y a quelque chose dans le fait de partager avec les autres.

Találkoztak másokkal, akik ugyanazt az újságot olvasták,

ils rencontraient d’autres lecteurs du même journal,

Úgy cselekedj másokkal, ahogy veled is cselekedjenek!

- Agis envers les autres comme tu veux qu'on agisse envers toi !
- Agissez envers les autres comme vous voulez qu'on agisse envers vous !

- Másokkal szemben mindig kritikus.
- Mindig kritizál másokat.

- Il ne cesse de critiquer autrui.
- Il est toujours en train de critiquer les autres.

- Bánj másokkal úgy, ahogy szeretnéd, hogy veled bánjanak!
- Úgy bánj másokkal, ahogy szeretnéd, hogy veled is bánjanak!

Agis envers les autres comme tu veux qu'on agisse envers toi !

Másokkal együtt hidegen hagyta őket a fejlődés gondolata.

L'idée de progrès laisse certains froids.

Ha az emberek látják , hogy tisztelettel bánunk másokkal,

Les gens vous voient être respectueux envers les autres

Cselekedj úgy másokkal, ahogy szeretnéd, hogy mások cselekedjenek veled.

Agissez envers les autres comme vous aimeriez que les autres agissent envers vous.

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres.

Mindenkinek joga van ahhoz, hogy egyedül vagy másokkal együtt, írásban kérelemmel, panasszal vagy javaslattal forduljon bármely közhatalmat gyakorló szervhez.

Chacun dispose du droit, seul ou avec d'autres, de s'exprimer par écrit au moyen d'une pétition, d'une réclamation ou d'une proposition à n'importe quel organe assurant les pouvoirs publics.