Translation of "Gondolom" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gondolom" in a sentence and their french translations:

Alkalmasnak gondolom.

- Je pense qu'il est compétent.
- Je crois qu'il est compétent.

Úgy gondolom.

- Je pense que oui.
- Je le suppose.
- J'imagine.

Komolyan gondolom.

Je suis sérieux.

Gondolom, tud erről.

Je crois qu'elle le sait.

Én másképp gondolom.

- Je pense autrement.
- Ma façon de penser est différente.

Gondolom, hogy ismernek.

Je pense qu'ils me connaissent.

Gondolom, láttak téged.

Je pense qu'ils t'ont vue.

Gondolom, hogy orvos.

Je pense qu'il est docteur.

Gondolom, tetszene neked.

- Je pense qu'il se pourrait que vous l'aimiez.
- Je pense qu'il se pourrait que tu l'aimes.
- Je pense qu'il se pourrait que vous l'appréciiez.
- Je pense qu'il se pourrait que tu l'apprécies.

Ez titok, gondolom.

C'est un secret, j'imagine.

Gondolom, hogy alszik.

Je pense qu'il dort.

Gondolom, szeret téged.

Je pense qu'elle t'apprécie.

Gondolom, igaza van.

Je pense qu'il a raison.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Je pense que nous sommes seuls.

Úgy gondolom, megéri megpróbálni.

Je pense que ça vaut le coup d'essayer.

Gondolom, hogy eljön majd.

Je pense qu'il viendra.

Gondolom, lefekszem egy kicsit.

Je pense que je vais m'allonger un peu.

Komolyan gondolom, amit mondok.

Je pense ce que je dis.

Úgy gondolom, becsületes vagy.

Je te crois honnête.

Én is így gondolom.

- Je le pense aussi.
- Je le crois aussi.

Gondolom, hogy éhes vagy.

Je pense que tu as faim.

Úgy gondolom, ez igaz.

Je suppose que c'est vrai.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

Azt gondolom, hogy beteg.

Je crois qu'elle est malade.

Én gondolom, hogy orvos.

Je pense qu'il est docteur.

Gondolom, elég eleségünk van.

Je pense que nous avons assez à manger.

Úgy gondolom, rokonok vagyunk.

- Je pense que nous sommes apparentés.
- Je pense que nous sommes apparentées.

Én is azt gondolom.

- C'est ce que je pense aussi.
- C'est ce que je pense moi aussi.

Úgy gondolom, beszélnünk kell.

Je crois qu'il faut qu'on parle, toi et moi.

- Máshogy gondolom.
- Máshogy gondolkodom.

Je pense autrement.

Gondolom, megtaláltuk a problémát.

Je pense que nous avons trouvé le problème.

Én csak másképp gondolom.

Je pense juste différemment.

Gondolom, tudod, miről beszélek.

Je pense que tu sais de quoi je parle.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Je ne crois pas.
- Je pense que non.
- Je ne pense pas.
- Ce n’est pas ainsi que je pense.

- Úgy gondolom, sokat fejlődtél angolból.
- Úgy gondolom, sokkal jobb vagy angolból.

Je trouve que tu es devenu bien meilleur en anglais.

- Úgy gondolom, hogy Tom keres bennünket.
- Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

Je pense que Tom nous cherche.

Gondolom legtöbben igennel válaszolnak erre.

Je pense que la plupart des gens dirait oui.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Je pense que votre réponse est juste.
- Je pense que ta réponse est exacte.

Úgy gondolom, holnap havazni fog.

Je pense qu'il y aura de la neige demain.

Gondolom, negyven évesnél is idősebb.

Je pense qu'elle a plus de 40 ans.

Azt gondolom. hogy Tomi csal.

Je pense que Tom triche.

Én ezt nem problémának gondolom.

Je ne trouve pas que ce soit un problème.

Azt gondolom, sikerülni fog neki.

Je pense qu'il va réussir.

Úgy gondolom, meg tudom csinálni.

Je pense pouvoir réussir.

Úgy gondolom, hogy kedveled Tomit.

Je pense que tu aimes Tom.

Én azt gondolom, hogy alszik.

Je pense qu'il dort.

Úgy gondolom, hogy Tom megbízható.

- Je pense que Tom est fiable.
- Je pense que Tom est quelqu'un sur qui on peut compter.

Úgy gondolom, jó barátok lehetnénk.

Je pense que nous pourrions être bons amis.

Gondolom, korábban kellett volna megtennem.

J'imagine que j'aurais dû faire ça plus tôt.

Úgy gondolom, hogy ő becsületes.

Je le crois honnête.

Gondolom, hogy ő csinálta ezt.

Je crois qu'il l'a fait.

Gondolom, hogy ő tette ezt.

Je crois qu'il l'a fait.

Úgy gondolom, hogy szerencsém volt.

Je suppose que j'ai eu de la chance.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

Je pense autrement.

- Gondolom, Tomi és Mari talán eljöhet.
- Úgy gondolom, Tomnak és Marinak talán mennie kellene.

Je pense que Tom et Marie doivent s'en aller.

- Nem gondolom, hogy hasonlít anyjára.
- Nem gondolom, hogy úgy néz ki, mint az anyja.

Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.

Amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

alors que j'acceptais de croire ce que le système pensait de moi.

De én nem gondolom, hogy az.

Et je ne pense pas qu'il le soit.

Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja.

Je pense que tout le monde est au courant.

Úgy gondolom, hogy segíteni fog nekem.

J'espère qu'il m'aidera.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Je pense qu'il a raison.
- Mon opinion est qu'il a raison.
- Je crois qu'il a raison.

- Igazat adok neked.
- Igazad van, gondolom.

Tu as raison, je pense.

Úgy gondolom, esni fog az eső.

- Je pense qu'il va pleuvoir.
- Je crois qu'il va pleuvoir.

Igen, úgy gondolom, hogy menj oda.

Oui, je pense que tu devrais y aller.

Úgy gondolom, 3 év hosszú idő.

Moi, je pense que 3 ans c'est long.

Azt gondolom, Tomnak talán igaza volt.

Je pense que Tom avait peut-être raison.

Azt gondolom, hogy Tomi fél tőled.

- Je pense que Tom a peur de vous.
- Je pense que Tom a peur de toi.

Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

Je pense que Tom nous cherche.

Azt gondolom, hogy beszélned kellene valakivel.

Je pense que tu devrais parler à quelqu'un.

Úgy gondolom, neked többet kellene pihenni.

Je crois que tu as besoin de davantage de repos.

Gondolom, ez az ajándék tőled jöhetett.

- J'ai pensé que ce cadeau pouvait être de toi.
- J'ai pensé que ce cadeau pouvait être de vous.

- Érted hogy gondolom?
- Érted, mire gondolok?

- Tu vois ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?

Jobban is teljesíthettem volna, úgy gondolom.

J'aurais pu faire mieux, je pense.

Azt gondolom, hogy aludni kell mennem.

Je pense que j'vais aller dormir.

Azt gondolom, jobb, ha itt maradok.

Je pense que c'est mieux de rester ici.

Igen, ezt én is így gondolom.

Oui, je le pense aussi.

Fáradt vagyok. Úgy gondolom, elmegyek aludni.

- Je suis fatigué, je pense que je vais aller faire dodo.
- Je suis fatigué, je pense donc que je vais aller me coucher.

Gondolom, 5 körül meg tudok ebédelni.

Je pense dîner à 5 heures.

Nem gondolom, hogy vissza fog jönni.

Je ne pense pas qu'elle viendra.

Úgy gondolom, hogy ő nem téged szeret.

Je pense qu'elle ne t'aime pas.

Úgy gondolom, hogy a véleménye nagyon fontos.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

-El fog jönni? - Úgy gondolom, hogy nem.

« Vient-il ? » « Je crois que non. »

- Úgy hiszem, boldog.
- Gondolom, hogy ő boldog.

Je crois qu'il est heureux.

Úgy gondolom, hogy Ann szereti Jack-et.

Je pense qu'Anne aime Jacques.

Azt gondolom, hogy megveszem ezt a nyakkendőt.

Je pense que je vais acheter cette cravate.

Tényleg úgy gondolom, hogy ez nem szükséges.

Je ne pense vraiment pas que ce sera nécessaire.

Úgy gondolom, jobb, ha nem tudok róla.

Je pense avoir préféré ne rien savoir.

Úgy gondolom, jobb lenne, ha nem tennéd.

Je pense que ce serait mieux que tu ne fasses pas cela.

Azt gondolom, hogy mindnyájan menjünk el Tomékhoz.

Je pense que nous devrions tous aller chez Tom.

Gondolom, az nem egy olyan nagy titok.

J'imagine que ce n'est pas un très grand secret.

Úgy gondolom, neked több nyugalomra van szükséged.

- Je crois que tu as besoin de plus de calme.
- Je crois que tu as besoin de davantage de repos.

Azt gondolom, hogy több pénzre lesz szükségünk.

- Je pense que nous allons avoir besoin de plus d'argent.
- Je pense qu'il va nous falloir plus d'argent.