Translation of "Gondolom" in German

0.008 sec.

Examples of using "Gondolom" in a sentence and their german translations:

- Úgy gondolom.
- Én azt gondolom.

Ich denke das.

Gondolom, eljön.

Ich denke, dass er kommen wird.

Alkalmasnak gondolom.

Ich denke, dass er kompetent ist.

Komolyan gondolom.

- Ich meine es ernst.
- Es ist ernst gemeint von mir.

Gondolom, működik.

Ich glaube, es funktioniert.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Azt gondolom, hogy eljön.

Ich denke, sie wird kommen.

Gondolom, tud erről.

Ich glaube, dass sie das weiß.

Én másképp gondolom.

Ich denke anders.

Gondolom, hogy eljön.

Ich denke, dass er kommen wird.

Gondolom, hogy ismernek.

Ich denke, dass sie mich kennen.

Gondolom, hogy orvos.

Ich denke, er ist Arzt.

Ez titok, gondolom.

Das ist wohl ein Geheimnis.

Gondolom, szeret téged.

Ich glaube, sie mag dich.

Gondolom, igaza van.

- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

Ezt komolyan gondolom.

Das meine ich ernst.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Ich denke, wir sind allein.

Úgy gondolom, megéri megpróbálni.

Ich denke, es ist einen Versuch wert.

Gondolom, hogy eljön majd.

Ich denke, er wird kommen.

Gondolom, lefekszem egy kicsit.

Ich denke, ich werde mich ein bisschen hinlegen.

Komolyan gondolom, amit mondok.

Ich meine, was ich sage.

Én is így gondolom.

- Ich denke es auch.
- Ich glaube es auch.
- Ich denke das auch.
- Das glaube ich auch.
- Das finde ich auch.
- Ich glaube das auch.

Gondolom, hogy éhes vagy.

Ich denke, du bist hungrig.

Úgy gondolom, ez igaz.

Ich schätze, es stimmt.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Ich glaube, du bist bereit.
- Ich glaube, Sie sind soweit.
- Ich glaube, ihr seid fertig.

Azt gondolom, hogy beteg.

- Ich glaube, dass sie krank ist.
- Ich denke, sie ist krank.

Úgy gondolom, érdeklem Tomot.

Ich glaube, Tom interessiert sich für mich.

Én gondolom, hogy orvos.

Ich denke, er ist Arzt.

Gondolom, hogy ő boldog.

Ich glaube, er ist glücklich.

Gondolom, elég eleségünk van.

Ich glaube, wir haben genügend Nahrungsmittel.

Én is azt gondolom.

Das denke ich auch.

Úgy gondolom, beszélnünk kell.

Ich glaube, wir müssen uns mal unterhalten.

Gondolom, hibát követtem el.

Ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht.

Úgy gondolom, becsületes vagy.

- Ich glaube, du bist ehrlich.
- Ich glaube, Sie sind ehrlich.
- Ich glaube, ihr seid ehrlich.

Azt gondolom én is.

Ich denke das auch.

- Máshogy gondolom.
- Máshogy gondolkodom.

Ich denke anders.

Gondolom, tudod, miről beszélek.

Ich denke, du weißt, wovon ich spreche.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Ich glaube nicht.
- Ich denke nicht.
- Ich denke nicht so.

- Úgy gondolom, sokat fejlődtél angolból.
- Úgy gondolom, sokkal jobb vagy angolból.

Ich finde, dass sich deine Englischkenntnisse stark verbessert haben.

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Ich denke, Ihre Antwort ist richtig.
- Ich denke, deine Antwort ist richtig.

Úgy gondolom, holnap havazni fog.

Ich glaube, morgen wird es schneien.

Azt gondolom, hogy Tom szerencsés.

Ich denke, Tom sei glücklich.

Azt gondolom, hogy tudok segíteni.

Ich denke, ich könnte helfen.

Úgy gondolom, hogy ő becsületes.

Ich glaube, dass er ehrlich ist.

Én ezt nem problémának gondolom.

Ich halte das nicht für ein Problem.

Azt gondolom, sikerülni fog neki.

Ich denke, dass es ihm gelingen wird.

Úgy gondolom, meg tudom csinálni.

Ich denke, ich kann das machen.

Úgy gondolom, hogy kedveled Tomit.

Ich finde, du magst Tom.

Úgy gondolom, hogy elképesztő vagy.

Ich finde dich ganz große Klasse.

Úgy gondolom, hogy szeretni fogod.

Ich denke, du wirst es mögen.

Gondolom, hogy negyven felett van.

Ich glaube, dass sie über vierzig ist.

Úgy gondolom, jó barátok lehetnénk.

Ich denke, wir könnten gute Freunde sein.

Úgy gondolom, le kellene ülnöd.

Ich denke, du solltest dich setzen.

Úgy gondolom, ez jó ötlet.

Ich denke, dass es eine gute Idee ist.

Nem gondolom, hogy szívtelenek vagytok.

- Ich halte dich nicht für herzlos.
- Ich halte Sie nicht für herzlos.
- Ich halte euch nicht für herzlos.

Úgy gondolom, Tomnak igaza van.

Ich glaube, dass Tom recht hat.

Gondolom, ez egy közös ismeret.

Ich denke, das weiß man.

Nem gondolom, hogy vesztesek vagyunk.

Ich denke nicht, dass wir am Verlieren sind.

Nem gondolom, hogy vesztésre állunk.

Ich denke nicht, dass wir am Verlieren sind.

Igen. Én is így gondolom.

- Ja, denk ich auch.
- Ja, das denke ich auch.

Gondolom, hogy ő csinálta ezt.

Ich glaube, dass er es gemacht hat.

Gondolom, hogy ő tette ezt.

Ich glaube, dass er es getan hat.

- - Ezt iróniának szánod? - Nem, komolyan gondolom.
- - Ez irónia akar lenni? - Nem. Komolyan gondolom.

„Meinst du das ironisch?“ – „Nein, ich meine es ernst.“

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

- Nem gondolom, hogy hasonlít anyjára.
- Nem gondolom, hogy úgy néz ki, mint az anyja.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.

Amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

solange ich immer noch glaubte, was das System von mir dachte.

Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja.

Ich denke, das weiß jeder.

Azt gondolom, hogy sikert akar elérni.

Ich denke, dass er Erfolg haben wird.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

Nem gondolom, hogy Tom önző lenne.

- Ich halte Tom nicht für selbstsüchtig.
- Ich denke nicht, dass Tom selbstsüchtig ist.
- Ich halte Tom nicht für egoistisch.

Gondolom, hogy tudod, mit érzek irántad.

Ich denke, du weißt, wie ich für dich empfinde.

-Eljön? -Nem, úgy gondolom, hogy nem.

„Kommt er?“ – „Nein, ich denke nicht.“

Azt gondolom, hogy a szüleim tudják.

Ich glaube, meine Eltern wissen es.

Úgy gondolom, esni fog az eső.

- Ich glaube, dass es regnen wird.
- Ich meine, es wird regnen.
- Ich glaube, es wird regnen.

Igen, úgy gondolom, hogy menj oda.

Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.

Úgy gondolom, 3 év hosszú idő.

Ich denke, dass 3 Jahre lang sind.

Azt gondolom, hogy Tomi fél tőled.

- Ich glaube, Tom hat vor dir Angst.
- Ich glaube, Tom hat vor Ihnen Angst.

Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

Ich glaube, Tom sucht uns.

Nem gondolom, hogy Tom engem hallhat.

Ich glaube nicht, dass Tom mich hören kann.

Úgy gondolom, neked többet kellene pihenni.

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.

Úgy gondolom, túl rövid a szoknyád.

Ich finde deinen Rock zu kurz.

Úgy gondolom, nem szükséges, hogy elmagyarázd.

Ich glaube, es ist nicht nötig, dass du es erklärst.

Úgy gondolom, a mondatot így hagyhatjuk.

Ich denke, wir können den Satz so lassen.

Azt gondolom, hogy aludni kell mennem.

Ich denke, ich werde schlafen gehen.

Azt gondolom, jobb, ha itt maradok.

Ich denke, es ist besser, hierzubleiben.

Igen, ezt én is így gondolom.

Ja, das denke ich auch.

Fáradt vagyok. Úgy gondolom, elmegyek aludni.

Ich bin müde, ich denke, ich werde schlafen gehen.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Szerintem eljön.

Ich denke, sie wird kommen.

Nem gondolom, hogy vissza fog jönni.

- Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.
- Ich glaube nicht, dass sie kommt.

Úgy gondolom, hogy a véleménye nagyon fontos.

Ich denke seine Meinung ist sehr wichtig.

Azt gondolom, az öcsém erősebb a bátyámnál.

Ich glaube, mein jüngerer Bruder ist stärker als mein älterer Bruder.

Úgy gondolom, itt az ideje, hogy hazamenj.

- Ich denke, es ist Zeit für dich, nach Hause zu gehen.
- Ich denke, es ist Zeit, dass du nach Hause gehst.
- Ich denke, es ist Zeit, dass ihr nach Hause geht.
- Ich denke, es ist Zeit, dass Sie nach Hause gehen.

-El fog jönni? - Úgy gondolom, hogy nem.

"Kommt er?" "Nein, ich glaube nicht."