Translation of "Hagy" in French

0.005 sec.

Examples of using "Hagy" in a sentence and their french translations:

Hagy végezzük a dolgunkat!

Laissez-nous faire notre boulot !

Hidegen hagy, amit mondasz.

Ce que tu dis me laisse froid.

- Hagy ön üzenetet?
- Hagysz üzenetet?

Tu laisseras un message ?

Nagyon kevés nyomot hagy maga után.

Et elle laisse très peu de traces.

Hagy abba a töprengést és dönts!

Arrête d'hésiter et prend une décision !

A fehér cipője sötétvörös nyomokat hagy.

Ses chaussures blanches laissent des traces de couleur rouge foncé.

Amit az emberek beszélnek, hidegen hagy.

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

E világjelenség sebészként nem hagy engem nyugodni,

Comme chirurgienne, ce problème mondial m'inquiète.

A magatartásod sok kívánnivalót hagy maga után.

Ton comportement laisse beaucoup à désirer.

Eszerint a szegénység tartós sebet hagy maga után,

Cela signifie que la pauvreté laisse une cicatrice durable

- Nem érdekel a jövő.
- Engem hidegen hagy a jövő.

Le futur m'indiffère.

- Nekem mindegy, hogy jössz vagy nem.
- Hidegen hagy, hogy eljössz-e.

Cela ne fait aucune différence pour moi que vous veniez ou non.

- Manyi szépsége egyetlen férfit sem hagy érintetlen.
- Szükségem van egy kis tájékoztatásra.

La beauté de Marie ne laissait aucun homme indifférent.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

- Je me fiche de la politique.
- Je n'ai rien à faire de la politique.

Ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

qui peuvent s'élever jusqu'à 16 m. En s'éloignant, la marée laisse des petites mares dans les rochers.

- A rágalomból valami mindig megragad.
- Ha el is múlik a rágalom, valamit mindig maga után hagy.

Même lorsque la calomnie passe, elle laisse toujours quelque chose.