Translation of "Végén" in French

0.012 sec.

Examples of using "Végén" in a sentence and their french translations:

- Végén jön a java.
- Végén jön a jó bor.
- Végén csattan az ostor.

Le meilleur est pour la fin.

A múlt század végén

Donc, à la fin du siècle dernier,

A kvantumszámítási folyamat végén

À la fin du programme de calcul quantique,

A végén azt kérdezte:

Sa dernière question fut :

Május végén Párizsba utazott.

Il est allé à Paris fin mai.

Január végén síelni megyünk.

On fera du ski fin janvier.

és a végén talán megengedi,

et en fin de compte,

A végén lelassítjuk a ritmust.

Et à la fin, on va ralentir le rythme.

A végén mindenki azt mondta,

Et à la fin, sans exception,

A beszélgetésünk végén azt mondta:

Et à la fin de notre conversation, il dit :

De a skála másik végén

Mais à l'autre extrémité,

E hónap végén jön haza.

Elle rentre à la maison à la fin du mois.

Kanyarodj jobbra az utca végén.

Tourne à droite au bout de la rue.

A peron végén találkoztam vele.

Je l'ai rencontré au bout du quai.

Az ülés végén telefonszámokat cseréltünk.

Nous avons échangé nos numéros de téléphone à la fin de l'assemblée.

Tragikus élete végén elméje elborult.

Au terme d'une vie tragique, son esprit s'est assombri.

Szerződése a hónap végén kifut.

Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.

A koncert végén mindenki tapsolt.

Tout le monde a applaudi à la fin du concert.

Mindig én nyerek a végén.

Au final, je gagne toujours.

Ismeri a másikat a vonal végén.

il connaissait son interlocuteur.

Az út végén elkértük egymás elérhetőségeit.

A la fin du vol, nous avons échangé nos contacts.

Meglátjuk, hogy ki nevet a végén.

Nous verrons qui rira le dernier.

Az utca végén van egy postahivatal.

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.

Van egy postahivatal az utca végén.

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.

A színdarab végén a nézők tapsoltak.

À la fin de la pièce, les spectateurs applaudirent.

Pontnak kell lennie a mondat végén.

Il doit y avoir un point à la fin d'une phrase.

A tanítónk az utca végén lakik.

Notre professeur vit tout au bout de la rue.

A posta az utca végén van.

Au bout de la rue, il y a un bureau de poste.

és a végén lassítsák le a ritmust!

et à la fin, ralentissez lentement le rythme.

E hét végén kell vennem egy autót.

Je dois acheter une bagnole ce week-end.

A munkanap végén mindenki siet, hogy hazaérjen.

À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi.

és 2017 végén már több mint 2 100.

et plus de 2 100 fin 2017.

Tudtuk, hogy az óvadékot visszaadják a per végén,

L'argent pour la caution revenait à la fin d'une affaire criminelle,

Kinek kellenek barátok! A végén úgyis csak elárulnak.

Qui a besoin d'amis ! Ils vous trahirons de toute façon.

A hosszú értekezlet végén már nagy mehetnékem volt.

À la fin de la longue conférence, j'avais déjà une énorme envie de partir.

Akkor a járvány végén lesz ott egy kis hézag.

à la fin de l'épidémie il y a un petit écart.

A nap végén pedig elhozza a gyűjtött anyagot hozzánk,

Et à la fin de sa journée, elle nous ramène ce qu'elle a trouvé

A mátriárka kommunikálni tud a város másik végén lévő csordával.

elle peut communiquer avec le troupeau à l'autre bout de la ville.

Ki az a férfi, aki az asztal másik végén ül?

Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ?

Ugyanakkor, Arimura Nacue hivatalnok elmondta Gokidzsónak lemondási szándékát e hónap végén.

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.

- A mondat végéről hiányzik a pont.
- Nincs a mondat végén pont.

- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.

- Majd elválik a végén.
- Aki látja majd a végét, látja az egészet.

Celui qui verra la fin, verra le tout.

A tanulók kis száma miatt fogják az iskolát az év végén bezárni.

A cause du manque d'élèves, l'école fermera à la fin de l'année.

- Úgy sírtam, mint egy kisgyerek, amikor a fiú és a kutyája újra találkozott a film végén.
- Vörösre sírtam a szemem, amikor a fiú és a kutyája a film végén egymásra talált.

J'ai pleuré comme une madeleine quand le garçon et son chien ont été réunis à la fin du film.

- Meg kéne kapnia a hét végére.
- A hét végén kell megkapnod őket.
- Hétvégéig meg kellene kapnod őket.

Vous devriez les recevoir à la fin de la semaine.