Translation of "Egyike" in French

0.006 sec.

Examples of using "Egyike" in a sentence and their french translations:

E veszélyek egyike a fatalizmus:

L'un d'eux est le fatalisme.

Ő egyike a közeli barátaimnak.

C'est un de mes meilleurs amis.

Ő a legjobb barátaim egyike.

C'est un de mes meilleurs amis.

Manci a legkedveltebb íróim egyike.

Mary est l'une de mes auteurs préférés.

Tom a szerencsések egyike volt.

Tom était un des chanceux.

Ő az egyike számtalan szeretőinek.

C'est un de ses nombreux amants.

Ez egyike az ókor nagy rejtélyeinek,

C'est l'un des plus grands mystères du monde antique,

New York egyike a világ nagyvárosainak.

New York est une des plus grandes villes du monde.

Te vagy a kevés barátom egyike.

Tu es l'une des rares amies que j'ai.

A foci egyike a kisöcsém hobbijainak.

Le football est un des passe-temps de mon petit frère.

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

et la machine MEG que nous avons à l'Institut

Ez csak a sok-sok példa egyike.

Ceci est juste un exemple parmi tant d'autres.

A Csendes-óceán az öt világtenger egyike.

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

A látás az egyike az öt érzéknek.

La vue est l'un des cinq sens.

Az iskolánk az egyike a legjobban fölszerelteknek.

Notre école est l'une des mieux équipées.

Paul Bocuse egyike a legnagyobb francia séfeknek.

Paul Bocuse est un des plus grands chefs français.

Párizs egyike a legnagyobb városoknak a világon.

Paris est l'une des plus grandes villes au monde.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

L'un des jumeaux est en vie, mais l'autre est mort.

Szerintük a fenti kérdések egyike fontosabb a többinél.

Ils ajouteraient qu'une de ces questions est plus importante que les autres.

Az éhség az Apokalipszis négy lovasának az egyike.

La famine est l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse,

A Német Állami Könyvtár Európa legnagyobb könyvtárainak egyike.

La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.

- Ő az egyik szomszédom.
- Ő a szomszédaim egyike.

C'est l'un de mes voisins.

A restség vagy lustaság a hét főbűn egyike.

La paresse est un des sept péchés capitaux.

- Ő az egyik barátom.
- Ő a barátaim egyike.

- Il compte parmi mes amis.
- Il fait partie de mes amis.

A továbbfejlesztett egészségügyi technológia egyike az űrprogram melléktermékeinek.

L'amélioration de la technologie médicale a été une des conséquences du programme spatial.

- Nem nagy lumen.
- Nem a nagy bölcsek egyike.

Il ne fait pas partie des grands sages.

A másik elv, és ez egyike a leginkább átalakító jellegűeknek,

Un second principe, et le plus transformateur,

- Ez is azon pillanatok egyike.
- Ez is egy ilyen pillanat.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

A film kapcsán a leggyakoribb kritikák egyike az, hogy azt mondják:

L'une des critiques les plus communes que nous avons reçues pour ce documentaire

- Párizs az egyike azoknak a városoknak, ahova tavaly ellátogattam.
- Tavaly Párizsba is elutaztam.

Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé.

- Cristiano Ronaldo a legjobb focisták egyike a világon.
- Cristiano Ronaldo a világ egyik legjobb focistája.

Cristiano Ronaldo est l'un des meilleurs joueurs de football du monde.

- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi a vonatrablók egyike lenne, akikről az újságokban olvashat az ember.
- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi egyike lenne azoknak a vonatrablóknak, akikről az újságokban lehet olvasni.
- Egyáltalán nem lepne meg, ha az a férfi egyike lenne azoknak a vonatrablóknak, akikről az újságokban olvashat az ember.

Cela ne m'étonnerait vraiment pas, si cet homme était un de ces brigands du chemin de fer dont on parle dans les journaux.

- Egyike vagyok azon harmincnak, akiknek ezt kell csinálni.
- Egy vagyok abból a harmincból, akiknek ezt kell csinálni.

Je suis l'une des trente personnes qui doivent le faire.

A halál két dolog egyike. Vagy megsemmisülés, és a halott semminek sincs tudatában; vagy pedig, ahogy nekünk mondják, egy igazi változás: a lélek vándorlása erről a helyről egy másikra.

La mort est une de ces deux choses. Soit, c'est l'annihilation et les morts n'ont conscience de rien ; ou, comme on nous dit, c'est un changement : une migration de l'âme d'ici vers ailleurs.