Translation of "Azonban" in French

0.008 sec.

Examples of using "Azonban" in a sentence and their french translations:

Azonban...

Cependant,

Azonban lehetséges,

Cependant, il est possible

Azonban valahol útközben

Cependant à un certain point de mon aventure,

Most először azonban...

Mais maintenant, pour la première fois,

Azonban az akut időtartamban

Cependant, dans la période aiguë,

Ahogy azonban kísérletünk megmutatta,

Et nous l'avons montré avec l'expérience,

A Facebook azonban tudja.

Mais Facebook le sait.

Ez azonban nem mindig igaz.

Mais ce n'était pas toujours vrai.

Városaink, közösségeink azonban nincsenek felkészülve.

Nos villes et nos communautés ne sont pas prêtes.

Azonban a húszas éveim közepén

Cependant, arrivée à la vingtaine,

Azonban most ilyen világban élünk,

Mais c'est le monde où nous vivons.

LB: Arifeennek azonban voltak történetei.

LB : Arifeen avait pourtant des histoires.

A gyorsaságnak azonban ára van.

Mais être rapide est coûteux.

Csang jövőjét azonban drasztikusan megváltoztatta

Mais le futur de Chang a changé radicalement

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

Azonban tudtam, hogy ez nem lehetséges.

Mais je savais que ce n'était pas possible.

Ehhez azonban rugalmasság és nyitottság szükséges.

Cela nécessite de la flexibilité et de la curiosité.

Van azonban egy kézenfekvő válasz is:

Mais il y a une réponse évidente :

A hosszú távú klímastabilitás azonban szokatlan,

La stabilité du climat sur le long terme est étrange

Mi azonban egy nagy kísérőt kaptunk,

Mais on a une grosse lune

azonban csupán két másik diák jár.

il n'y a que deux autres élèves pour toute l'école.

A város azonban kimeríthetetlen lehetőségeket kínál.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

Azonban a Wikipedia-cikkek nem említették,

Ce que Wikipédia ne m'avait pas dit,

Most azonban ellenünk dolgozik az idő.

Mais le défi qui nous attend, cette fois, c'est le temps.

Azonban az ellenkezője is mindig igaz.

Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.

- Azonban hibát követsz el.
- Viszont tévedsz.

- Vous faites une erreur, cependant.
- Tu fais une erreur, cependant.

- Azonban van itt egy kis bibi.
- Van azonban egy kis probléma.
- Van itt valami bökkenő.

Il y a pourtant un problème.

Azonban sosem ért el igazán áttörő eredményeket,

Mais il n'a jamais atteint une telle ampleur de transformation

A nővér azonban folytatta az előírt lépéseket.

Mais l'infirmière a continué de parcourir sa check-list.

Az oroszok azonban továbbra is visszavonultak következő nap.

Mais les Russes ont continué leur retraite le lendemain.

Ez a korai élmény azonban jelentős hatással volt rám.

Mais cette première expérience de vie m'a façonnée.

Azonban a legfontosabb dolog, amit megtanultam az út alatt:

La chose la plus importante que j'ai apprise durant mon voyage,

Egy idő után azonban elkülönülnek a hínárerdő különböző típusai.

Puis on finit par distinguer différents types de forêt.

Apává válni nem nehéz, azonban apának lenni annál inkább.

- Devenir père n'est pas difficile, être père, en revanche, est très difficile.
- Devenir père n'est pas difficile, mais être père, en revanche, est très difficile.

Kutatásunk azonban kimutatta, hogy e védőoltás edzi az immunrendszert,

Cependant, nos recherches montrent que ce vaccin stimule son système immunitaire

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Mais aujourd'hui, je ne veux pas parler de ce qui me rend la vie dure.

- A húga azonban nagyon aranyos!
- A kishúga viszont nagyon aranyos!

Sa petite sœur est très mignonne, n'est-ce pas ?

Noha én újra és újra meghívtam, azonban ő sohasem jött el.

Je leur ai toujours renouvelé mes invitations, mais ils ne sont jamais venus.

A főnökasszony elbeszélése szerint a munkafeladatok nagyon könnyűek, szerintem azonban nem.

- Selon les paroles de ma patronne, les tâches sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.
- Aux dires de ma patronne, les missions sont très faciles, mais selon mon opinion, elles ne le sont pas.

Tominak nem volt szövetségese, azonban a legkülönfélébb ellenségeket szerezte meg magának.

Tom n'avait aucun allié, mais il se faisait différents ennemis.

A sötétség fedezéket nyújt. A lépések okozta rezgés azonban továbbterjed a jégen.

L'obscurité la camoufle. Mais ses pas résonnent sur la mer de glace.

Azonban az a jó, ha a "je" elöljárót a lehető legritkábban használjuk.

Mais c'est bien d'utiliser le mot "je" le moins souvent possible.

Az ezermesternek déli tizenkettőkor kellett volna érkeznie, azonban néhány óráig forgalmi dugóban vesztegelt.

Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures.

Vett neki egy kutyát. Azonban ő allergiás volt a kutyákra, ezért meg kellett tőle válniuk.

- Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner.
- Elle lui a acheté un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils ont donc dû le donner.

- Utálom ezt mondani, mégis ezt kell mondanom.
- Nem szeretem ezt mondani, azonban mégis ezt kell mondanom.

Je ne le dis certes pas volontiers mais il me faut néanmoins le dire.

A német egy nehéz nyelv. Előszeretettel mondják a németek, azonban nem is olyan nehéz a német nyelv.

« Langue allemande - langue difficile », aiment dire les Allemands, mais en fait l'allemand n'est pas si difficile.

Tiszta sor, ez egy halott ügy. Azonban egyet kell érteni abban, hogy egyes dolgok még kevésbé mozdítják elő.

Certes, rien ne sert à rien, mais il faut convenir que certaines choses servent encore moins que d'autres.