Translation of "Közepén" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Közepén" in a sentence and their spanish translations:

Kötéllel megkötve a közepén.

y una cuerda atada en el medio.

Az iskolaudvar közepén állok.

Estoy parado en el medio del patio.

Felébredt az éjszaka közepén.

Se despertó en medio de la noche.

Németország Európa közepén fekszik.

Alemania está en medio de Europa.

Azonban a húszas éveim közepén

Sin embargo, con veintitantos

Késő este Lopburiban, Thaiföld közepén.

Es tarde en Lopburi, en la región central de Tailandia.

Valamikor a tél közepén történt.

Sucedió en algún punto en medio del invierno.

Sírni hallotta őt az éjszaka közepén.

Le oyó llorar en mitad de la noche.

A templom a falu közepén van.

La iglesia queda en medio del pueblo.

A gyerekek az utca közepén játszottak.

Los niños jugaban en el medio de la calle.

Az út közepén volt egy kő.

Había una piedra en medio del camino.

A tigris a ketrec közepén feküdt.

El tigre se recostó en el medio de la jaula.

Az autó az út közepén volt.

El auto estaba en la mitad del camino.

A könyvtár a város közepén van.

La biblioteca está al medio de la ciudad.

A város közepén van egy szökőkút.

Hay una fuente en medio de la ciudad.

Az 1990-es évek közepén nyolcéves voltam.

Fui un niño de ocho años en los noventas.

Egy csapat simaszőrű vidra Szingapúr kellős közepén.

Un grupo de nutrias lisas justo en el centro de Singapur.

Az asztal közepén áll egy váza rózsákkal.

En el medio de la mesa había un jarro con rosas.

Tokióban, a hideg évszak November közepén kezdődik.

En Tokio, la estación de frío comienza a mediados de noviembre.

Ami tényleg megtörtént a 2000-es évek közepén.

algo que en verdad pasó a principios del siglo XXI.

Az éjszaka közepén járunk az ausztráliai Nagy Korallzátonyon.

Es la mitad de la noche en la Gran Barrera de Coral de Australia.

Ez olyan, mint mikor az éj kellős közepén fölriadva

Es como cuando uno se despierta en medio de la noche

A világ legnagyobb szárazföldi emlőse átoson a város közepén.

El mamífero terrestre más grande del mundo se desliza por el centro de la ciudad.

Képzeld el magad egyedül egy 600 m-es fal közepén,

Imagínense solos en el centro exacto de una pared de 610 m

És ennek a buckának a közepén volt egy kicsiny, különös kő,

Y en el centro de este montículo había una roca pequeña y peculiar,

Ez az apró szigetcsoport a hideg Bering-tenger közepén terül el,

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

A jó életbe! Ki merészel engem az éjszaka kellős közepén megcsörgetni!?

Joder, ¿quién es el idiota que se atreve a llamarme en mitad de la noche?