Translation of "életemet" in French

0.008 sec.

Examples of using "életemet" in a sentence and their french translations:

Megmentette az életemet.

Il m'a sauvé la vie.

Tönkretették az életemet.

- Ils ont ruiné ma vie.
- Elles ont ruiné ma vie.

Ez felforgatta az életemet.

ce diagnostic a changé ma vie.

Tom tönkretette az életemet.

Tom a fichu ma vie en l'air.

Neked köszönhetem az életemet.

- Je vous dois la vie.
- Je te dois la vie.

Az életemet köszönhetem neki.

Je lui dois la vie.

Itt éltem egész életemet.

J'ai vécu ici toute ma vie.

Meg akarom változtatni az életemet.

Je veux changer de vie.

Nem akarom kockáztatni az életemet.

Je ne veux pas risquer ma vie.

Kész vagyok az életemet adni.

Je suis préparé à mourir.

- Az oktatásnak akarom szentelni az életemet.
- Életemet az oktatás ügyének akarom szentelni.
- A oktatás tudományának akarom szentelni az életemet.
- Életemet az oktatás tudományának oltára elé akarom tenni.

Je veux consacrer ma vie à l'éducation.

Nem tudom elképzelni az életemet nélküled.

Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi.

Én szerettem az életemet és a pénzemet.

J'aimais ma vie et mon argent.

Kaméleonná válva próbáltam eligazodni az életemet alkotó két világban.

je naviguais entre mes deux mondes comme un caméléon.

Nem akarom hátralevő életemet azzal tölteni, hogy ezt sajnálom.

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.

- Nem akarom kockáztatni az életemet.
- Nem akarom reckírozni az életem.
- Nem akarom veszélynek kitenni az életemet.
- Nem akarom kockára tenni az életem.

Je ne veux pas risquer ma vie.

- Az életemnél is jobban szeretlek téged.
- Jobban szeretlek, mint az életemet.

Je t'aime plus que ma vie.

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.