Translation of "Tartani" in English

0.008 sec.

Examples of using "Tartani" in a sentence and their english translations:

- Ki fog tartani.
- Ez el fog tartani.

That'll last.

Ideje szünetet tartani.

It's time for a break.

Távol akarja tartani.

She wants to keep him at a distance.

Melegen fogom tartani.

I'll keep it warm.

Meg akarod tartani?

Do you want to keep it?

Szeretnél velem tartani?

Do you want to come along?

Megpróbállak életben tartani.

I'm trying to keep you alive.

Szeretnék szünetet tartani.

I want to take a break.

Titokban fogom tartani.

I'll keep it secret.

Tudok titkot tartani.

I know how to keep a secret.

Titokban tudod tartani?

Can you keep it a secret?

Tudsz titkot tartani?

Can you keep a secret?

Bírod még tartani?

Can you hold it yet?

- Távolságot akar tartani tőle.
- Szeretné őt távol tartani.
- Távol akarja tartani.
- Biztos távolságban akarja tudni.

She wants to keep him at a distance.

Annál lehetségesebbnek fogjuk tartani.

the more probable we judge it to be.

Be fogják tartani azokat.

they would follow them.

Van kedvem pihenőt tartani.

I feel like taking a rest.

Ezt észben fogom tartani.

I'll keep that in mind.

Tomi tud titkot tartani.

- Tom can keep a secret.
- Tom is good at keeping secrets.

Jó szokás naplót tartani.

- It is a good habit to keep a diary.
- Keeping a diary is a good habit.

Nehéz lépést tartani vele.

It's hard to keep up with her.

Tudsz jól titkot tartani?

Are you good at keeping secrets?

Nem fog örökké tartani.

That won't last forever.

Ez sokáig fog tartani.

It'll take a long time.

Sohasem tudott titkot tartani.

She can never keep a secret.

Jól tudok titkot tartani.

I'm good at keeping secrets.

Próbálj meg lépést tartani.

Try to keep up.

Ezt meg szeretném tartani.

I want to keep this.

Tudod tartani pár percig?

Can you hang out for a few minutes?

- Nem tudom, meddig fog tartani.
- Fogalmam sincs, mennyi ideig fog tartani.

- I have no idea how long it will take.
- I have no idea how long it'll take.

- Körülbelül mennyi ideig fog tartani?
- Megközelítőleg milyen soká fog ez tartani?

About how long will it take?

Számos alkalmazottja megpróbálta tartani fel.

Many of his staff officers struggled to keep up.

Meddig fog tartani a gyógyulása?

How long will it take to get well?

Próbál lépést tartani az osztálytársaival.

- He tries to keep abreast of his classmates.
- He tries to make sure he doesn't fall behind his classmates.
- He tries to keep up with his classmates.

Jó lenne tartani egy bulit.

It would be nice to have a party.

Azt hiszem, ideje szünetet tartani.

- I think it's time to take a break.
- I think that it's time to take a break.

Szeretném Tomit a karomban tartani.

I want to hold Tom.

Nem fog ez sokáig tartani.

It won't take long.

Csukva fogom tartani a szememet.

I'll keep my eyes closed.

Nem fog olyan sokáig tartani.

- It won't take so long.
- It won't take that long.

Megpróbálom távol tartani Tomot Mancitól.

I'm trying to keep Tom away from Mary.

Szerinted mennyi ideig fog tartani?

- How much longer do you think it'll be?
- How long do you think it'll take?
- How long do you think it will take?

Tom nem tud titkot tartani.

- Tom isn't good at keeping secrets.
- Tom is not good at keeping secrets.

El tudom tartani a családom.

I manage to support my family.

Csak néhány percig fog tartani.

It only takes a few minutes.

Csak egy pillanatig fog tartani.

It'll just take a moment.

A megbeszélést háromkor kell tartani.

The meeting is to be held at three.

Úgy érzem, ideje szünetet tartani.

I think it's time for me to take a break.

Nem bírtam Tomival lépést tartani.

I couldn't keep up with Tom.

Be akarjuk tartani a szabályokat.

We want to comply.

Minden áron Arhangelszkben akarta tartani.

She wanted to keep him in Arkhangelsk at all costs.

Meg akarja tartani a babát.

She wants to keep the baby.

Nem könnyű dátumokat fejben tartani.

It is not easy to commit dates to memory.

A szabályokhoz kell tartani magunkat.

- We must observe the rules.
- We have to go by the rules.
- We must conform to the rules.

Mi hárman össze fogunk tartani.

We three will stick together.

Meg fogom tartani a munkámat.

I'm going to keep my job.

Autót tartani itt drága mulatság.

Having a car here is an expensive pleasure.

Tiszteletben kell tartani a törvényeket.

You must keep to the rules.

A konferenciát Bostonban fogják tartani.

The conference will take place in Boston.

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

- How long will it take?
- How long will this take?
- How long's that going to take?
- How long is that going to take?
- How much time will this take?
- How much time will that take?
- How much time will it take to do this?
- How long is it going to take?

- Ha szeretnél egy kis szünetet tartani, csak szólj!
- Ha szeretnél szünetet tartani, csak szólj!

If you want to take a break, just say so.

Ez sokkal hatékonyabb, mint beszédet tartani,

That's far more effective than giving a speech,

Ezzel akarják ott tartani az ezredfordulósokat.

because that's how you retain millennials.

Korlátok között kell tartani a szenvedélyeinket.

We must control our passions.

Nem fog sokáig tartani a barátságunk.

Our friendship did not last.

Bob otthon akarta tartani a rókát.

Bob wanted to keep the fox at home.

Vajon a vihar meddig fog tartani?

How long will the storm last?

Nem bírom nyitva tartani a szemem.

I can't keep my eyes open.

A miniszterelnök holnap sajtótájékoztatót fog tartani.

- The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
- The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.

Tudunk most tartani egy gyűlést hétfőn?

Can we hold a meeting about this tomorrow?

Annyit ígérj, amit be tudsz tartani!

Don't make promises that you cannot keep.

Próbálom Tomot távol tartani a bajtól.

I'm trying to keep Tom out of trouble.

El fog tartani egy jó ideig.

That's going to take a lot time.

Ez csak egy pillanatig fog tartani.

This will only take a moment.

Túl sok kódot kell fejben tartani.

There are too many codes to remember.

Túl sok kódot kellene fejben tartani.

There are too many codes to remember.

Szokás a végén is beszédet tartani –,

because you get to make a speech at the end, say your piece, basically -

Helyes dolog kutyát tartani egy lakásban.

It is right to keep a dog in a flat.

Nem helyes kutyát tartani egy lakásban.

It is not right to keep a dog in a flat.

A vizsgálat nem fog sokáig tartani.

The examination won't take long.

Becslésed szerint mennyi ideig fog tartani?

How many minutes do you estimate it'll take to do that?

Mennyi ideig fog tartani a javítás?

How long will it take to repair?

Hány halat tudsz tartani az akváriumodban?

How many fish can you keep in your tank?

Tomi megpróbálta magát távol tartani Maritól.

Tom tried to stay away from Mary.

Tom miért akarna minket itt tartani?

Why would Tom want to keep us here?

Szerinted ez mennyi ideig fog tartani?

How long do you think this is going to last?

Megközelítőleg milyen soká fog ez tartani?

About how long will it take?

- Tom magánál szándékozik tartani a lopott pénzt.
- Tom meg akarta tartani magának az ellopott pénzt.

Tom intended to keep the stolen money for himself.

Nem tudtam egyenesen tartani magam a nyeregben,

Unable to hold myself upright in the saddle,

Próbáljuk egyenesen tartani, de időnként pillanatokra elbóbiskolunk,

you're trying to keep your head awake and fall asleep for a second,

Viszont egy egeret meglepően könnyű ébren tartani.

but it's amazingly easy to keep a mouse awake.

De ha szünetet szeretnénk tartani a bánatban,

But if you'd like to take a break from misery,

Óvadékkal soha nem szándékoztak senkit börtönben tartani.

Bail was never intended to hold people in jail cells.

Van valami halvány sejtelmed, meddig fog tartani?

Do you have a rough idea of how long it will take?

Nem tudom biztosan, mennyi ideig fog tartani.

I'm not sure how long this will take.

A szüleik megpróbálták őket távol tartani egymástól.

Their parents tried to keep them apart.