Examples of using "Csinálom" in a sentence and their russian translations:
Я делаю это сам.
Я сейчас этим занимаюсь.
Я делаю это ради денег.
Зачем я это делаю?
- Смотри, как я это делаю.
- Смотрите, как я это делаю.
- Это то, что я делаю.
- Я так и делаю.
- Я не буду делать это снова.
- Я больше не буду этого делать.
- Я не всегда так делаю.
- Я не всегда это делаю.
- Я начинаю привыкать к этому занятию.
- Я привыкаю к этому занятию.
Я делаю это по-другому.
- Я так же делаю.
- Я тоже так делаю.
Я сделаю это, только если ты мне заплатишь.
Поверить не могу, что я это делаю.
В следующий раз я сделаю его сам.
Я занимаюсь этим с детства.
- Я начинаю привыкать к этому занятию.
- Я привыкаю к этому занятию.
Я этим тридцать лет занимаюсь.
Если я этого не сделаю, никто не сделает.
Обещаю. Я больше так не буду.
Я делаю это потому, что должен.
У меня свой стиль ведения дел.
- Я это сделаю, если ты скажешь мне как.
- Я всё сделаю, если вы скажете мне как.
- Я пообещал ему, что больше так не буду.
- Я пообещал ему больше так не делать.
Я до сих пор так делаю.
Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор.
Я не уверен, что делаю это правильно.
"А у тебя хорошо получается". - "Я не в первый раз это делаю".
- Я понял.
- Понял.
- Я не буду этого делать.
- Я этого не сделаю.
- Я буду продолжать во что бы то ни стало!
- Я буду продолжать, что бы ни случилось!
- Я всего лишь делаю свою работу.
- Я всего лишь выполняю свою работу.
- Я просто делаю свою работу.
Когда я была помоложе, я ненавидела ходить на свадьбы. Мои бабушки и тётки толпились вокруг, тыкали меня в бок и говорили, посмеиваясь: «Ты следующая! Ты следующая!». Они перестали нести этот вздор только тогда, когда я начала делать то же самое на похоронах.