Translation of "Módja" in English

0.006 sec.

Examples of using "Módja" in a sentence and their english translations:

Nincs más módja.

- There is no other way.
- There's no other way.

Van más módja?

Is there any other way?

A kommunikáció eltérő módja

It's the mismatch between those communication styles

Az előrelépés egyetlen módja,

And the only way forward is if we repent

Ennek ez a módja.

It goes something like this.

Ez a legjobb módja.

This is the best way.

Kell lennie egy módja.

There must be a way.

A tudomány fölosztásának egyik módja:

Now, one way to divide the sciences is this way:

Kell, hogy legyen valami módja.

There's got to be a way.

Van módja Tamással kapcsolatba lépni?

Is there any way I can get in touch with Tom?

Ez nagyszerű módja a gyakorlásnak.

This is a great way to practice.

Ez könnyű módja a pénzcsinálásnak.

It's an easy way to make money.

- Úgy gondolom, hogy ez a legjobb módja.
- Azt hiszem, ez a legjobb módja.

I think it's the best way.

A diplomácia művészete elsajátításának másik módja,

The second way to embrace the art of diplomacy

A diplomácia művészete elsajátításának harmadik módja,

The third way to embrace the art of diplomacy

Azt hiszem, ez a legjobb módja.

I think it's the best way.

A repülés az utazás leggyorsabb módja.

- Flying is the quickest method of travelling.
- Flying is the quickest way to travel.

Van ennek egy könnyebb módja is.

There's an easier way to do this.

Kérdéseket feltenni jó módja a tanulásnak.

Asking questions is a good way to learn.

Ez az egyetlen módja, hogy kiderítsük.

It's the only way to find out.

Ez egy udvarias módja nemet mondani.

It's a polite way of saying no.

Van-e vajon könnyebb módja ennek?

I wonder if there's an easier way to do this.

és látni fogják, hogy a kiszámítás módja

and you should see that calculus is essential

Csak ismételgetik őket annak rendje-módja szerint,

So they're just replicated in the kind of things that we do naturally

és a fejlődés minden egyéb módja rossz,

and that any other way of developing is wrong

Más módja annak, ahogy az autizmusra gondolunk.

is an alternative way of thinking about autism.

Tomnak nem volt módja ellenőrizni az információt.

Tom had no way of verifying the information.

A gyászolásnak nincs jó vagy rossz módja.

There's no right or wrong way to grieve.

- Csak egy módja van.
- Csak egyféleképpen lehet.

There is one way.

Csak egy módja van, hogy megbizonyosodjunk erről.

- There is only one way to be sure.
- There's only one way to be sure.

A kérdés feltevésének módja befolyásolhatja a választ.

The way the question is phrased can influence the answer.

Nincs módja, hogy előre lássuk a következményeket.

There's no way to foresee the consequences.

Ez egy módja, ahogy tudsz nekem segíteni.

That's one way you can help me.

Hogy az idegrendszer fejlődésének van egy rendes módja,

that there's a correct way to develop neurologically,

ES: Ez tehát az interaktivitás egy új módja.

ES: So that was a new way to interact.

Ez az egyetlen módja az álhírek kultusza megállításának.

It's the only way to stop this culture of fake news.

Az a fogyás legjobb módja, ha sportolni kezdünk.

In order to lose weight, it is best to take up some sport.

Tőle ered a samiszenen való dzsesszjáték új módja.

She originated a new way of playing jazz on the shamisen.

A legjobb módja megszüntetni a munkanélküliséget a munkavégzés.

The best way to solve unemployment is to work.

Ez szuper jó módja annak, hogy barátokat szerezz.

It's a great way to make friends.

- Van egy könnyebb út megcsinálni.
- Van egyszerűbb módja.

There's an easier way to do it.

Kell legyen valami módja annak, hogy ezt kijavítsuk.

There must be some way we can fix this.

Van más módja is, ahogy fizetni tudnék neked?

Is there any other way I can pay you?

Az álmaid valóra váltásának legjobb módja a felébredés.

The best way to make your dreams come true is to wake up.

A legegyszerűbb módja, hogy megtudjuk, ha megkérdezzük őt.

The easiest way to find it out is asking her.

A teljes hozzáférés valaki telefonjához majdnem a legjobb módja,

And so, full access to a person’s phone

Egy módja annak, hogy szeressük az életet. Idős emberként

It's a way to love life. I am an old man,

Számos új módja van az információközlésnek ezekben a sorozatokban.

There are so many other ways to give information on those shows.

A megnyitó ünnepség annak rendje és módja szerint zajlott.

The opening ceremony took place on schedule.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

- There is another way.
- There's another way.

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

But it provides a simple, reliable way to navigate across oceans.

Egy probléma megoldásának gyakran a legegyszerűbb módja a legjobb.

The simplest way is often the best way to solve a problem.

Néha a legegyszerűbb módja a legjobb megoldani egy problémát.

The best way to solve a problem is sometimes the simplest.

Az álmok megvalósításának legjobb módja a belőlük való felébredés.

The best way to make your dreams come true is to wake up.

Mert ez a legjobb módja annak, hogy élvezzem az életet.

because that's the best way to embrace life.

- Nincs más módja?
- Nincs más megoldás?
- Nincs semmi más alternatíva?

Is there no alternative?

A humor is egy módja annak, hogy valami komolyat mondjunk.

Humor is also a way of saying something serious.

És ez csak néhány módja annak, ahogy a színek hatnak ránk.

And that's only a few ways that colors can affect us.

Igazat adni egy felháborodott vevőnek egy bevált módja a kedélyek lecsillapításának.

Validating an angry client's feelings is an effective way of defusing the situation.

Az óvszer hatásos módja a HIV és sok más betegség megelőzésének.

Condoms are an effective measure to prevent HIV and many other diseases.

Gyanítom, ez volt az egyetlen módja, hogy a feladat el legyen intézve.

- I assume that was the only way to get the job done in time.
- I assume that that was the only way to get the job done in time.

- Hogyan lehet a legjobban angolt tanulni?
- Mi a legjobb módja az angol tanulásának?

What is the best way to learn English?

Szüksége volt egy időre, hogy átgondolja, mi a legjobb módja megbeszélni az ügyet.

- She needed a while to think about the best way to bring the matter up.
- She needed a while to consider the best way to raise the matter.
- She needed a while to consider the best way to broach the subject.

Leeshetsz az égből, leeshetsz egy fáról, de az esés legjobb módja... ha belém esel.

You may fall from the sky, you may fall from a tree, but the best way to fall... is in love with me.

A legtöbben azt mondják, hogy a legjobb módja a nyelvtanulásnak az, ha olyantól tanulunk, akinek az az anyanyelve.

Most people say that the best way to learn a foreign language is to learn from a native speaker.

- A zenehallgatás a kikapcsolódás egy remek módja.
- A zenehallgatás egy nagyszerű lehetőség a kikapcsolódásra.
- A zenehallgatás egy nagyszerű mód az ellazulásra.

Listening to music is a great way to relax.

A Tatoeba Korpusban a hibák számának csökkentésének egyik módja az lenne, hogy arra biztassuk az embereket, hogy csak a saját anyanyelvükre fordítsanak.

One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.

A cikkei, Tom, olyanok, mint a gyerekrajzok: nem azokra a kisgyerekek által készített, vidám színnekkel telített alkotásokra gondolok, melyekben még van fantázia, viszont a kivitelezés módja még nem fejlődött ki, hanem az átlag iskolás gyerekek rajzaira.

You see, Tom, your articles are like those drawings made by young children: not those bright, colourful works with some semblance of imagination - perhaps with lackluster execution - but rather, the drawings of a simple, everyday schoolchild.