Translation of "Hetente" in English

0.013 sec.

Examples of using "Hetente" in a sentence and their english translations:

hetente találkoztunk,

and we had met on a weekly basis,

Hetente találkoznak.

They meet once a week.

Egyszer úszom hetente.

I swim once a week.

Hetente egyszer átjön.

He comes round once a week.

Mennyit keresel hetente?

How much do you earn per week?

Hetente kétszer kocogok.

I jog twice a week.

Hetente jár könyvesboltba.

She goes to the bookstore once a week.

Hetente egyszer moziba megy.

She goes to the movies once a week.

Hetente egyszer találkozom vele.

I meet her once a week.

Hetente hányszor mész vásárolni?

How many times a week do you go shopping?

- Az apja hetente kétszer ott eszik.
- Az apja ott eszik kétszer hetente.

His father eats there twice a week.

Két-három hetente változtassunk valamit.

Change your work space every two or three weeks.

Ezt legalább hetente egyszer megkapom.

I get that at least once a week.

Legalább hetente írt a szüleinek.

She wrote to her parents at least once a week.

Hetente három órát tanulunk angolul.

We learn English three hours a week.

Átlagosan hetente egyszer járok moziba.

On the average, I go to the movies once a week.

Hetente egyszer lemosom a kocsim.

I wash my car once a week.

Tom hetente egyszer kenyeret süt.

Tom bakes bread once a week.

Hetente hányszor eszel házon kívül?

How many times a week do you eat out?

Hetente hányszor nem étkezel otthon?

How many times a week do you eat out?

- Mennyit költesz egy héten?
- Mennyit adsz ki hetente?
- Mennyi megy ki nálad hetente?

How much do you spend a week?

és alkalomszerűen, talán hetente vagy kéthetente

and even the things we do on occasion, maybe every week or two,

A húgom hetente kétszer vesz zongoraleckéket.

My sister takes piano lessons twice a week.

Az apja ott eszik kétszer hetente.

His father eats there twice a week.

Hetente több százzal nőtt az esetek száma.

There were hundreds of new cases every week.

Apám 10 dollár zsebpénzt ad nekem hetente.

My dad gives me an allowance of $10 a week.

Tomi háromszor, négyszer hívja fel hetente édesanyját.

Tom calls his mother three or four times a week.

Tom kimossa a ruhákat hetente legalább egyszer.

Tom washes clothes at least once a week.

- Hetente kétszer kocogok.
- Kétszer kocogok a héten.

I jog twice a week.

- Jöjjünk össze itt hetenként egyszer.
- Találkozzunk itt hetente!

Let's get together here once a week.

A legkisebb húgom zongora leckéket vesz hetente kétszer.

My youngest sister has piano lessons twice weekly.

- Hetenként egyszer eljár moziba.
- Hetente egyszer moziba megy.

She goes to the movies once a week.

Tom hetente három vagy négy alkalommal jön ide.

Tom has been coming here three or four times a week.

Tom hetente pár alkalommal énekel ebben a bárban.

Tom sings at this bar a couple of times a week.

- Hetente háromszor eszem húst.
- Háromszor eszem húst egy héten.

I eat meat three times a week.

Azt mondta az orvosom, hetente legalább háromszor kellene úsznom.

My doctor told me that I should swim at least three times a week.

Tom hetente csak a hét négy napján megy iskolába.

Tom only goes to school four days a week.

Tom hetente kétszer vagy háromszor ebédel az iskolai menzán.

Tom eats lunch at the school cafeteria two or three times a week.

Tom és Mary mindketten úgy negyvenöt órát dolgoznak hetente.

Tom and Mary both work about forty-five hours a week.

Mi lenne, ha hetente összegyűlnénk, és mindenki elmondaná, mire vágyik?

What if we got together every week and you told us what you wanted?"

Amire hetente körülbelül egyszer, az egyik fa aljában kerül sor.

which they do about once a week at the base of a tree.

- A kukás hetente háromszor jár.
- A szemétgyűjtő hetenként háromszor jön.

The garbage collector comes three times a week.

- Tom legkevesebb heti egyszer teniszezik Máriával.
- Tom Máriával legalább hetente egyszer teniszezik.

Tom plays tennis with Mary at least once a week.

- Az apámtól heti 10 dollár zsebpénzt kapok.
- Apám heti 10 dollár zsebpénzt ad nekem.
- Apám 10 dollár zsebpénzt ad nekem hetente.

My dad gives me an allowance of $10 a week.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.