Translation of "Rendben" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Rendben" in a sentence and their dutch translations:

- Minden rendben!
- Minden rendben.

- Alles is in orde.
- Alles is prima.

Rendben.

Oké.

Rendben!

- Prima!
- Goed!

Rendben?

Akkoord?

- Minden rendben?
- Minden rendben van?

- Alles goed?
- Is alles goed?

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Már minden rendben.

Nu is alles in orde.

- Velem minden rendben van.
- Rendben vagyok.

- Ik ben in orde.
- Ik ben oké.

- Rendben. Ám legyen.
- Rendben. Benne vagyok.

Oké. Daar ben ik het mee eens.

Rendben. Elviszem.

Heel goed. Ik neem het.

Minden rendben?

Gaat het goed met u?

Minden rendben!

Alles in orde!

Rendben leszünk.

- Het komt wel goed.
- Het komt wel goed met ons.

Rendben van.

- Akkoord.
- Oké.

Minden rendben.

- Alles in orde!
- Alles in orde.

Rendben leszel?

Komt alles goed met je?

Rendben. Készen állnak?

OK. Klaar?

Minden rendben van.

...voelt alles goed.

Minden rendben van?

- Is alles in orde?
- Is alles goed?

Azután telefonálj, rendben?

- Bel me later, oké?
- Bel me later, goed?

Minden rendben van.

- Alles is in orde.
- Alles is prima.

Ez rendben van?

Is dat wel goed?

Minden rendben, főnök!

- Oké, chef!
- Oké, baas!
- Alles in orde, baas!

Tom nincs rendben.

Tom is niet in orde

- Rendben.
- Jól van.

Akkoord.

Tom rendben van.

- Tom is in orde.
- Tom is oké.

- Rendben van.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!
- Jó.
- Sima sor!

- Het is oké.
- Het is goed.

- Most minden rendben.
- Most minden rendben van.
- Most minden jó.

Nu is alles in orde.

Itt minden rendben van.

Hier is alles in orde.

Neked ez rendben van?

Zijn jullie het ermee eens?

Most minden rendben van.

Nu is alles in orde.

- Jól vagyok.
- Rendben vagyok.

Ik ben in orde.

Rendben vannak a gyerekeim?

Zijn mijn kinderen in orde?

Ez így rendben van?

Mag dat?

Amit szinte mindig rendben tartott.

die ze bijna altijd schoonhield.

De nem volt minden rendben.

Maar het was niet in orde.

Eleinte ez rendben is volt.

En eerst was dat prima.

„Minden rendben. Megbízom benned, ember.”

'Ik vertrouw je. Ik vertrouw je, mens.

- Ez rendben van?
- Ez menő?

- Is dit cool?
- Is dit gaaf?

Úgy tűnik, valami nincs rendben.

- Er lijkt iets mis te zijn.
- Het lijkt of er iets scheelt.

Nálad vagyok. Most minden rendben.

Ik ben bij je. Nu is alles in orde.

Mi majd segítünk neked. Rendben?

Wij zullen je helpen, goed?

Valami nincs rendben a motorral.

Er gaat iets niet goed met de motor.

Úgy tűnik, minden rendben van.

Alles ziet er goed uit.

Rendben, ez működik formák esetén.

Dit werkt voor vormen.

- Egyetértek.
- Rendben.
- Jól van.
- Oké!

- Akkoord.
- Goed.

- Oké, próbáljuk meg.
- Rendben, próbáljuk meg!

Oké, laten we eens proberen.

- Minden világos, főnök!
- Minden rendben, főnök!

- Oké, chef!
- Oké, baas!
- Alles in orde, baas!

- Szerintem jó lesz.
- Szerintem rendben lesz.

Ik denk dat het wel goed komt.

- Oké, ebből elég!
- Rendben, elég már!

Goed, dat is genoeg.

Rendben, de mi van itt és most?

OK, maar wat kunnen we nu meteen doen?

- Nincs rendben a gyomrom.
- Rakoncátlankodik a gyomrom.

- Ik heb kriebels in de buik.
- Ik heb vlinders in mijn buik.

Tartsd rendben a szobádat, amennyire csak tudod.

Hou je kamer zo netjes als je kan.

Felolvasom a mondatokat, te pedig elismétled, rendben?

Ik lees de zinnen en jij herhaalt, ok?

Az óránk 30 percen belül megkezdődik, rendben?

Onze les begint over dertig minuten, OK?

Steve próbált rögtön megnyugtatni, hogy minden rendben lesz.

Steve probeerde me gerust te stellen en zei dat alles in orde zou komen.

Teljesen rendben van a férfiak számára ha követnek,

Het is cool voor mannen om mij te volgen

Rendben van a mondat, bár én máshogy fogalmaznám.

De zin klopt, maar ik zou het anders verwoorden.

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

En dan denkt de krab dat het veilig is...

- Hallgass meg, jó?
- Hallgass meg, rendben?
- Figyelj rám, oké?

Luister naar mij, oké?

- Ez nincs rendben.
- Ez nem igaz.
- Ez nem egyezik.
- Ez nem stimmel.

Dat klopt niet.

- Valami baj van ezzel a számológéppel.
- Valami nincs rendben ezzel a számológéppel.

Er klopt iets niet met die rekenmachine.

- It valami nem oké.
- Nem stimmel itt valami.
- Valami itt nincs rendben.
- Itt nem teljesen kerek valami.
- Itt valami hibádzik.

Iets klopt hier niet.