Examples of using "Benne" in a sentence and their arabic translations:
لا تثقوا به.
ما الذي تراهُ فيه؟
على ماذا يحتوي؟
تُعرض خلالها أفلام بوليوود،
ثمة شيء مميّز بها.
لذلك شاركت.
التجسيم: هذه هي الخدعة،
كان بداخل ذلك الصنوق الورقي ثلاث قطط صغيرة ميتة -
من أجل أن تجعل لها قيمة،
لغتك التافهة لن تلتزم بها
أنتم تلعبون دورا.
ولم تتعمد إيذائي.
ومثل أبي، أحببت كل ما يتعلق بها:
- أنا متأكد أنكَ مخطئ.
- أنا متأكدة أنكِ مخطئة.
من فمك إلى باب السماء!
لا يملك المتنمرون الوعي الذاتي
ويغرقون بها مثل الحمام الساخن.
يناقش قضية نؤمن بها بعمق،
ستجد أوراق الملاحظات اللاصقة.
لا شيء مستحيل إذا كنت مؤمناً.
تستطيعون التأكد أنكم قد أحدثتم بعض الضرر لحاسة السمع لديكم،
يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب يناسب وجهة نظره.
معك حق في تلك النقطة.
حسناً. أنا موافق.
لست متأكدا كيف حدث ذلك.
لا نقوم بالسياسة، لم تشارك فيه أبدًا.
ننهمك للغاية وننخرط بما نقومُ به
بغرف طويلة تكفي إنسان واقف داخلها
أو كرة أرضية ذهبية تدور بصورة هائلة،
صحيح، هواتف نقّالة مع مراحيض للرجال المسنّين.
وأفضل ما في الأمر أنه يشمل اللعب بالألعاب.
هل أنت واثق أنك تريد الذهاب إلى هناك؟
وكذلك الكون والروابط الموجودة بداخله.
رقصنا، رقصنا، سلمنا أنفسنا للفرح."
كنت متأكدة من أن السائق عنصريًا.
أنا متأكد أن الكثير منكم يبادلونني نفس الشعور، صحيح؟
إنها تعتمد على سمعها القوي للإحساس بالخطر.
وجمالها يكمنُ في أنها تتخطى الحدود.
- هل أنت متأكد أنك لم تنسَ شيئاً؟
- أمتأكد أنك لم تنسَ شيئاً ما؟
عندما تكون غير متأكد كيف ستُقرأ على الملأ.
أو مع تدفق الحياة، إذا صحَ التعبير.
ويجتمع الآلاف من أجل العشاء والاحتفال.
آمل ذلك.
إنه الرابط المشترك في داخل كل واحد منا،
نابليون انتظر وهو واثق ان الكسندر مهما طال الوقت سيفاوض
أنا أعرف أني في مشكلة الآن.
- هل أنت متأكد؟
- أأنت متأكد من ذلك؟
علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.
لذا أنا متأكد انكم اصبحتم تعرفون أننا لا نقوم بالغناء.
لأنني أبدو مبهرجًا أو صبي مستأنث.
إذا كان توفير الأُلفَة جزءًا منها،
لم أكن متاكدًا إلى أين يمضي بي هذا الطريق أو إلي أين تمضي بي حياتي.
وشعرت بأنني خارج ذلك العالم. وكان لديّ شوق عميق لأكون جزءًا من ذلك العالم.