Translation of "Németországban" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Németországban" in a sentence and their dutch translations:

Meglátogattam Németországban.

- Ik bezocht haar in Duitsland.
- Ik heb haar in Duitsland bezocht.

- Németországban legális a prostitúció.
- A prostitúció legális Németországban.

Prostitutie is legaal in Duitsland.

Caylát betiltották Németországban,

Cayla werd verboden in Duitsland,

Vannak strandok Németországban?

Zijn er stranden in Duitsland?

Vannak skorpiók Németországban?

Zijn er schorpioenen in Duitsland?

Hideg van Németországban?

Is het koud in Duitsland?

Vannak árvizek Németországban?

Zijn er overstromingen in Duitsland?

Vannak földrengések Németországban?

Zijn er aardbevingen in Duitsland?

Németországban nőtt fel.

- Hij groeide op in Duitsland.
- Hij is opgegroeid in Duitsland.

Még sohasem voltam Németországban.

Ik ben nog nooit in Duitsland geweest.

Németországban olcsó az élelmiszer.

- Eten is goedkoop in Duitsland.
- Voedsel is goedkoop in Duitsland.

Milyen az élet Németországban?

Hoe is het leven in Duitsland?

A Rajna a legnagyobb folyó Németországban.

De Rijn is de grootste rivier van Duitsland.

Németországban több mint ötvenmillió jármű van az utakon.

In Duitsland zijn er meer dan vijftig miljoen straatvoertuigen.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.