Translation of "Gyerek" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Gyerek" in a sentence and their dutch translations:

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

- Er is een kind vermist.
- Er wordt een kind vermist.

Gyerek vagyok.

Ik ben een kind.

Gyerek vagy.

Je bent een kind.

Gyerek akarok lenni.

Ik wil een kind zijn.

Falusi gyerek vagyok.

Ik ben een plattelandsjongen.

Egy gyerek hiányzik.

Er is een kind vermist.

A gyerek alszik.

Het kind is aan het slapen.

Eltűnt egy gyerek.

- Er is een kind vermist.
- Er wordt een kind vermist.

- Én már nem vagyok gyerek.
- Már nem vagyok gyerek.

Ik ben geen kind meer.

Ő csak egy gyerek.

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

Már nem vagy gyerek.

Je bent geen kind meer.

Én egy gyerek vagyok.

Ik ben een kind.

Tom nem lusta gyerek.

Tom is geen lui kind.

Ő még csak gyerek.

Hij is maar een kind.

A legtöbb gyerek játékos.

De meeste kinderen zijn speels.

A lányom még gyerek.

- Mijn dochter is nog een kind.
- Mijn dochter is nog maar een kind.

Hogy rám bámul egy gyerek.

dat er een kind naar me staart.

Néhány gyerek játszik a mezőn.

Enkele kinderen zijn op het gras aan het spelen.

Ő már nem egy gyerek.

Hij is geen jongen meer.

Te csak egy gyerek vagy.

Je bent maar een kind.

Sok gyerek van a parkban.

Er zijn veel kinderen in het park.

Már nem sír a gyerek.

Het kind weent al niet meer.

Sír a gyerek, mert éhes.

Het kind weent, want het wil eten.

Úgy viselkedett, mint egy gyerek.

Hij gedroeg zich als een kind.

Tamás még mindig egy gyerek.

Tom is nog een kind.

Úgy viselkedik, mint egy gyerek.

Hij gedraagt zich als een kind.

A lányotok már nem gyerek.

Jullie dochter is geen kind meer.

Két gyerek ül a kerítésen.

Twee kinderen zitten op een hek.

- Amikor gyerek voltam, gyakram úsztam a tengerben.
- Amikor gyerek voltam, a tengerre jártam úszni.

Toen ik kind was, ging ik altijd naar zee om te zwemmen.

Nem minden gyerek szereti az almát.

Niet alle kinderen houden van appels.

A gyerek kiöltötte rám a nyelvét.

Dat kind stak zijn tong naar me uit.

Japánban minden gyerek elmegy az iskolába.

Alle kinderen gaan naar school in Japan.

Jól tudott énekelni, amikor gyerek volt.

Als kind kon ze goed zingen.

A legtöbb gyerek odavan a fagylaltért.

- De meeste kinderen zijn dol op ijs.
- De meeste kinderen houden van ijs.

Ezt még egy gyerek is megérti.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

Körülbelül 350 gyerek küzd vele világszerte.

Wereldwijd lijden er slechts ongeveer 350 kinderen aan.

Gyakran meglátogatott minket, amikor gyerek voltam.

Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Net als toen je als kind je potlood brak

És emellé ott volt egy cseperedő gyerek.

En je hebt een jong, opgroeiend kind.

A világon minden másodpercben négy gyerek születik.

Er worden elke seconde over de hele wereld vier baby's geboren.

Hitted, hogy van Mikulás, amikor gyerek voltál?

- Geloofde u in de Kerstman toen u een kind was?
- Geloofde jij in de Kerstman toen je een kind was?

Vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

of dat een kind de straat op loopt.

A gyerek az összes pénzét egy malacperselyben tárolta.

Het kind bewaarde al zijn geld in een spaarvarkentje.

Milyen volt a kapcsolatod édesapáddal, amikor gyerek voltál?

Hoe was je relatie met je vader toen je een kind was?

Amikor még gyerek voltam, mindig lementem a tengerre úszni.

Toen ik kind was, ging ik altijd naar zee om te zwemmen.

Ez a gyerek a bonyolult matematikai feladatot könnyedén megoldotta.

Dit kind loste het gecompliceerde mathematische probleem eenvoudig op.

- Japánban minden gyermek jár iskolába.
- Japánban minden gyerek elmegy az iskolába.

Alle kinderen gaan naar school in Japan.

A két gyerek húzta a kötelet, míg az el nem szakadt.

De twee kinderen trokken aan het touw tot het brak.

- A túl sok szakács elrontja a kását.
- Sok bába közt elvész a gyerek.

Veel koks verzouten de brij.

Úgy éreztem magam, mint egy gyerek, aki rájött, hogy a Mikulás nem létezik.

- Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sinterklaas niet bestaat.
- Ik voel me zoals een kind dat op het punt staat te ontdekken dat Sint-Nicolaas niet bestaat.

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Een slapend kind lijkt op een engel.

- Az osztálykirándulás előtti napon olyan izgatott voltam gyerekkoromban, hogy nem tudtam aludni.
- Amikor gyerek voltam, az iskolai kirándulások előtti napon nagyon izgultam és nem tudtam aludni.

Als kind was ik de dag voor een schoolreisje erg opgewonden en kon ik niet slapen.