Examples of using "Eszperantó" in a sentence and their dutch translations:
Esperanto is inderdaad niet moeilijk.
Esperanto is mijn favoriete taal.
Ik vind Esperanto leuk.
Esperanto is een internationale taal.
Ik heb veel zinnen geschreven in Esperanto.
Esperanto is gemakkelijk uit te spreken.
Esperanto is een internationale en gemakkelijke taal.
Esperanto is een nuttige taal.
Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.
Esperanto is de taal van de liefde.
Je bent Esperanto beginnen te leren.
Zondag doen we een uitstap naar de Esperanto-bron.
We zongen samen de Esperanto-hymne.
Esperanto is een sleutel tot vrede.
Hier is mijn eerste zin in het Esperanto.
Esperanto is niemands eigendom.
Esperanto is een internationale plantaal.
- Esperanto leren is zeer boeiend.
- Esperanto leren is heel interessant.
Waarom is Esperanto een ideale taal om op reis te gaan?
Hij reisde naar vele landen door middel van Esperanto.
Met mijn caravan heb ik al dikwijls esperantocongressen bezocht.
De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.
De Hongaarse taal is beter dan Esperanto.
In het jaar 2012 wordt Esperanto 125 jaar.
Esperanto is een internationale en gemakkelijke taal.
Zamenhof, de auteur van de plantaal Esperanto, was oogarts.
Esperanto klinkt een beetje als Italiaans.
De eerste vrouw, die Esperanto als moedertaal sprak, werd in 1904 geboren; vandaag zijn er meerdere duizenden Esperanto-moedertaalsprekers.
In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
Met Esperanto kan je op gelijke voet communiceren met mensen uit andere landen.
Esperanto is niet enkel van naam maar ook van structuur een internationale taal.
Hoe kan ik zoeken naar Duitse zinnen, waarvan bijvoorbeeld de vertaling in het Esperanto ontbreekt?
De Internationale Werkgroep voor het bevorderen van het onderwijs van Esperanto op school werd opgericht in mei 2006.
Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.
Jaren geleden nam er zelfs een smurf deel aan het Esperanto-Wereldcongres.
Esperanto gebruiken om internationaal te communiceren is een oplossing om de taaldiversiteit te bewaren.
Voor de rol van interetnische taal is de optimale "brugtaal" de internationale plantaal Esperanto.
Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.
Door zich voor Esperanto te interesseren zou de zoon zijn vader verheugen.
Eten met een gezin in Peking, skilopen met een goede vriend in Polen, met een hartsvriendin in Belgrado wonen - dat zou ik zeker niet gedaan hebben zonder Esperanto.
Wat zou er gebeuren als twee grootmachten met verschillende talen - zoals de Verenigde Staten en China - zouden overeenkomen bij wijze van proef Esperanto te onderwijzen in de basisscholen?
Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.
Het Esperanto-alfabet bevat achtentwintig letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".