Examples of using "Dühös" in a sentence and their dutch translations:
- Tom is gek.
- Tom is boos.
Tom is woedend.
Hij werd kwaad.
Ik was woedend.
Tom is woedend.
Ik ben woedend.
Ben je kwaad?
ik me niet boos voelde.
Dat is de reden dat hij boos werd.
Daarom werd hij boos.
Tom was woedend.
Waarom is ze boos?
Was Tom boos?
Hij is kwaad op zijn kind.
- Waarom ben je boos?
- Waarom bent u boos?
- Waarom zijn jullie boos?
Tom werd kwaad.
Tom zal boos zijn.
- Je klinkt boos.
- Je klinkt kwaad.
Ik ben boos.
Mijn moeder was woedend.
Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.
Je hebt het recht om boos te zijn.
Hij is nog steeds boos.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Ben je boos op Tom?
Word niet boos.
Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.
Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...
Ben je nog steeds boos op me?
Word niet boos.
De chef-kok Jamie Oliver kreeg doodsbedreigingen van boze Spanjaarden nadat hij chorizo in zijn paella had gedaan.
Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".
Zij werd kwaad.