Translation of "Miközben" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Miközben" in a sentence and their arabic translations:

Miközben fagyit zabálnak.

ويأكلون الكثير من الجيلاتو (مثلجات).

Miközben önökhöz beszélek,

وبينما أقف هنا اليوم أتحدث إليكم جميعًا،

Miközben a falakat festettük,

عبر طلاء تلك الجدران،

Miközben agyi aktivitásukat figyeljük.

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

Miközben az erőszakos eseményre készültek,

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

és miközben a gyár épült,

وبينما كنا نُشيد المصنع،

Miközben a harmadik gyermekével vajúdott.

هي في المخاض بطفلها الثالث.

Miközben egy meghatározott helyen vagyunk.

في مكان محدد جداً.

Hosszú szünet után, miközben biztos vagyok,

وبعد سكتةٍ طويلة، أيقنت بأن

Miközben a patkány a labirintusban szaladt,

وبينما كان الجرذ يركض عبر دروب المتاهة،

Miközben azok fizetése egyre csak nő.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

Miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.

Miközben ezzel a rengeteg befektetővel tárgyaltam,

حسنا، في عملية التحدث لكل هؤلاء المستثمرين

Miközben a földtörténeti korok és napjaink

وبينما كنت أتتبع تاريخ الدورة الكربونية

Miközben halászatok és termőföldek merülnek ki,

عند استنزاف موارد مصائد الأسماك والأراضي الزراعية

Miközben gyakran csalók verték át őket.

وفي كثير من الأحيان ينصب عليهم السماسرة.

Miközben egy versenyre készülve anatómiát tanultam,

لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة،

A világvége tegnap volt, miközben aludtam.

انتهى العالم البارحة بينما كنت نائما.

Miközben a világ leginkább elesett embereiről beszél.

عندما يتكلمون عن الشعب الأضعف تقريباً على كوكبنا.

Tudattalanul, miközben kiértékelik, mire fordítsák az idejüket.

لهذا بعض الناس يخلقون متفجرات غير عادية ونتائج متسارعة

Miközben újra és újra megfigyelhettem, mi történik,

قد شهدت مراراً وتكراراً ما يحصل

Miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

وهم لا يعرفون أنني كنت أتلاعب بهم.

Miközben hazafele tartottam, felhívtam Mariót, az ügyvédemet.

في طريق عودتي إلى المنزل هاتفت محاميّ ماريو.

Miközben az emberi interakciókat leginkább a véletlenre bízzák.

وترك فرصة التقارب بين الأشخاص بين يدي الحظ.

Miközben emberek győzködték magukat: "semmi rosszat nem teszünk".

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

Szóval, miközben nagyon izgatott voltam a párzás miatt,

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Miközben helytelenül kizárunk egyeseket és a csoporthoz rendelünk másokat,

نسبعد البعض وندخل البعض بالخطأ،

Az a hozzáállás, ami kialakult bennem, miközben ezen dolgoztam.

هو موقف لدي اتخذت في حين تفعل هذا.

Még éjjel is, miközben a "csillagok és a Hold mozognak",

حتى ليلاً عندما يتحرك القمر والنجوم بانتظام

Hanem tettem valami szörnyűséget, miközben próbáltam életben tartani az álmaim.

قمت بشيء فظيع كمحاولة لإبقاء أحلامي الرياضية على قيد الحياة.

...és jött is vissza, miközben a meztelen kék hölgyet porolgatta,

ورجعت نافضة الغبار عن تلك اللوحة. (السيدة العارية الزرقاء)

És sokan anyák voltak, miközben még maguk is gyerekek voltak.

والعديد منهن اصبحن أمهات وهن لا يزلن في مرحلة الطفولة.

Miközben a többség sürgősség és fontosság alapján hozza meg a döntést,

المضاعفون يقومون بحساب ثالث يعتمد على المغزي،

Miközben a Pozsonytól délre felvő mezők a bajor katonák vérétől vöröslöttek,

بينما كانت حقول جنوب بريسبيرج ملطخة باللون الأحمر بدماء الجنود البافاريين

A következő évben megnyerte legfontosabb győzelmét miközben a francia erők parancsnoka Hollandiában,

في العام التالي فاز بأهم فوز له أثناء قيادته للقوات الفرنسية في هولندا ،

Miközben több ezer nő lépett be a munkaerőbe, helyettesítve a férfiak millióit, akiket harcba küldtek.

وفي حين أن آلاف النساء قد دخلن القوة العاملة، لتحل محل الرجال الذين أرسلوا للقتال بملايينهم.