Translation of "Nap" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Nap" in a sentence and their russian translations:

Ami nyugtalanító nap mint nap,

о том, что нас волнует ежедневно,

Nap nap után keményen dolgoztam.

Изо дня в день я работал не покладая рук.

Egész nap ragyog a nap.

Солнце светит днём.

Ezen dolgoztam nap mint nap.

Я работал над этим день за днём.

Minden nap egy új nap.

- Каждый день - новый день.
- Каждый день - новый.

- Borzalmas egy nap!
- Kiakasztó nap!

Какой ужасный день!

- Minden nap zuhanyozol?
- Minden nap tusolsz?
- Minden nap zuhanyozik?
- Minden nap tusol?
- Naponta zuhanyozik?

Ты принимаешь душ каждый день?

- Tíz nap eltelt.
- Elment tíz nap.

Прошло десять дней.

- Előbújt a nap.
- Előjött a nap.

Вышло солнце.

- Minden nap sétálok.
- Minden nap gyalogolok.

Я хожу пешком каждый день.

- Süt a nap.
- Ragyog a nap.

Солнце всходит.

A nevetés nélküli nap elveszett nap.

День без смеха - потерянный день!

- Minden nap úszok.
- Minden nap úszom.

Я плаваю каждый день.

- Egész nap álmodoztam.
- Egész nap merengtem.

Я предавался мечтаниям весь день.

- Tornázz minden nap!
- Eddz minden nap!

Тренируйтесь каждый день.

- Süt a nap.
- A nap süt.

Солнце светит.

- Minden nap futsz?
- Minden nap fut?

- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?

Isteni nap!

- Какой чудесный день.
- Какой чудесный денёк!

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Прекрасный день, правда?

- Ragyog a nap.
- Tűz a nap.
- Hét ágra süt a nap.

- Солнце светит ясно.
- Ярко светит солнце.

Úgy indultam el otthonról nap mint nap,

Каждый день я выходил из дома,

Nap mint nap látom, hogy ez működik.

Я вижу это на практике каждый день.

- Letusolok minden nap.
- Én letusolok minden nap.

Я принимаю душ каждый день.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

- Hol a nap?
- Hol van a nap?

Где солнце?

- Minden nap borozom.
- Minden nap iszom bort.

Я пью вино каждый день.

- Egész nap vártalak.
- Rád vártam egész nap.

- Я ждал вас весь день.
- Я тебя весь день ждал.

- Minden nap látjuk egymást.
- Minden nap találkozunk.

- Мы видимся каждый день.
- Мы с тобой каждый день видимся.

- Mekkora a Nap?
- Milyen nagy a Nap?

Какого размера Солнце?

- Újabb nap telt el.
- Elment még egy nap.
- Eltelt egy másik nap is.

Вот и ещё один день прошёл.

és ezért az egyensúlyért nap mint nap megküzdünk.

Это тот баланс, с которым все мы имеем дело каждый день.

- A nap felkel.
- A nap kel.
- Napkelte van.

Солнце встаёт.

- Minden nap eljárok úszni.
- Minden nap úszni megyek.

Я буду плавать каждый день.

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

Ярко светило солнце.

- Minden nap ide járunk.
- Minden nap eljövünk ide.

- Мы каждый день сюда приходим.
- Мы приходим сюда каждый день.

- Minden nap zongorázik.
- Minden nap játszik a zongorán.

Она каждый день играет на пианино.

- Egész nap havazott.
- Egész nap esett a hó.

- Снег не прекращался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

- Mindjárt feljön a nap.
- Hamarosan felkel a nap.

Солнце скоро взойдёт.

- Minden nap meghal valaki.
- Emberek minden nap halnak.

Каждый день умирают люди.

Minden nap fut?

Вы бегаете каждый день?

Mily szép nap!

Какой прекрасный день!

Bármelyik nap jó.

- Можно в любой день.
- Любой день годится.

Egész nap dolgoztam.

Я работал весь день.

Egész nap teniszezett.

Он весь день играл в теннис.

Minden nap teniszezek.

- Я играю в теннис каждый день.
- Я каждый день играю в теннис.

Minden nap teniszezik.

Она играет в теннис каждый день.

Egész nap aludt.

Он проспал целый день.

Minden nap teniszezünk.

Мы играем в теннис каждый день.

Egész nap teniszeztem.

Я весь день играла в теннис.

Minden nap futsz?

- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?

Ragyogott a nap.

Ярко светило солнце.

Minden nap fürdöm.

- Я купаюсь каждый день.
- Я моюсь каждый день.

Minden nap úszok.

Я плаваю каждый день.

Zsúfolt nap lesz.

- Напряжённый будет день.
- День будет насыщенный.

Borzalmas nap volt.

Ужасный денёк.

Micsoda tökéletes nap!

Какой прекрасный день!

Csodás nap volt.

- Это был чудесный день.
- Был чудесный день.

Süt a nap.

Солнце светит.

Tanulsz minden nap?

Ты учишься каждый день?

Vörös a nap.

- Солнце красно.
- Солнце красное.

Minden nap futok.

Я бегаю каждый день.

Egész nap kerestelek.

- Я искал тебя весь день.
- Я искала тебя весь день.

Egy nap maradt.

Остался один день.

Minden nap zuhanyozom.

Я принимаю душ каждый день.

Egész nap pókereztünk.

Мы целый день играли в покер.

Gyönyörű nap volt.

Это был прекрасный день.

Egész nap aludtam.

Я проспал весь день.

Minden nap kávézol?

- Ты пьёшь кофе каждый день?
- Ты каждый день кофе пьёшь?

Sütött a nap.

Светило солнце.

Minden nap látom.

- Я вижу его каждый день.
- Я вижу её каждый день.

Minden nap egyforma.

Каждый день одно и то же.

Minden nap sírok.

- Я каждый день плачу.
- Я плачу каждый день.

Meglátogatlak egy nap.

Я зайду к тебе на днях.

Szörnyű nap volt.

- Был ужасный день.
- Это был ужасный день.
- Ужасный день был.
- Ужасный был день.

Egész nap esett.

- Дождь шёл весь день.
- Весь день шёл дождь.

Egész nap dolgozok.

- Я работаю весь день.
- Я работаю целый день.

Minden nap ugyanaz!

Каждый день одно и то же!

Minden nap tusolsz?

Ты принимаешь душ каждый день?