Translation of "Nap" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Nap" in a sentence and their spanish translations:

nap mint nap pedig

Y en el día a día

Ami nyugtalanító nap mint nap,

de lo que nos preocupa a diario,

Egész nap ragyog a nap.

El sol brilla durante el día.

- Minden nap zuhanyozol?
- Minden nap tusolsz?
- Minden nap zuhanyozik?
- Minden nap tusol?
- Naponta zuhanyozik?

- ¿Te duchas todos los días?
- ¿Usted se baña todos los días?

- Tíz nap eltelt.
- Elment tíz nap.

Pasaron diez días.

- Előbújt a nap.
- Előjött a nap.

Salió el sol.

- Minden nap sétálok.
- Minden nap gyalogolok.

Yo camino todos los días.

- Süt a nap.
- Ragyog a nap.

El sol sale.

- Minden nap úszok.
- Minden nap úszom.

Nado todos los días.

- Egész nap álmodoztam.
- Egész nap merengtem.

Soñé despierto todo el día.

- Tornázz minden nap!
- Eddz minden nap!

Haz ejercicio todos los días.

- Süt a nap.
- A nap süt.

- El sol brilla.
- El sol está brillando.

- Minden nap futsz?
- Minden nap fut?

¿Corres todos los días?

- Lemegy a nap.
- A nap lenyugszik.

El sol se pone.

Isteni nap!

¡Qué agradable día!

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Bonito día, ¿verdad?

- Ragyog a nap.
- Tűz a nap.
- Hét ágra süt a nap.

El sol está brillando intensamente.

- Erősen sütött a nap.
- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.
- Sütött a nap erősen.

El sol brillaba con fuerza.

Úgy indultam el otthonról nap mint nap,

Salía al mundo todos los días

Nap mint nap látom, hogy ez működik.

Lo veo a diario en el trabajo.

- Minden nap látjuk egymást.
- Minden nap találkozunk.

Nos vemos a diario.

és ezért az egyensúlyért nap mint nap megküzdünk.

y todos lidiamos con ese equilibrio cada día.

Most a nép nap mint nap tesz valamit,

Ahora mismo, todos los días, hay gente que actúa,

- A nap felkel.
- A nap kel.
- Napkelte van.

El sol está saliendo.

- Minden nap eljárok úszni.
- Minden nap úszni megyek.

Voy a nadar cada día.

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

- El sol brillaba con fuerza.
- El sol brillaba.

- Egész nap havazott.
- Egész nap esett a hó.

- Continuó nevando todo el día.
- Ha nevado todo el día.

- Néhány nap után érkezett.
- Néhány nap után elindult.

Él partió luego de algunos días.

- Egész nap csak téged kerestelek.
- Egész nap kerestelek.

Te he estado buscando el día entero.

- Minden nap meghal valaki.
- Emberek minden nap halnak.

Todos los días muere gente.

- Milyen nap van ma?
- Ma milyen nap van?

¿Qué día es hoy?

- Minden nap megyek dolgozni.
- Minden nap megyek munkába.

Voy a trabajar todos los días.

Minden nap zongorázik.

Ella toca el piano todos los días.

Mily szép nap!

¡Qué día tan hermoso!

Minden nap teniszezik.

Ella juega al tenis todos los días.

Egész nap teniszezett.

Estuvo jugando al tenis todo el día.

Minden nap teniszezek.

Juego al tenis todos los días.

Egész nap havazott.

Continuó nevando todo el día.

Egész nap aludt.

Durmió todo el día.

Minden nap teniszezünk.

Jugamos al tenis todos los días.

Egész nap teniszeztem.

Estuve jugando tenis el día entero.

Minden nap futsz?

¿Corres todos los días?

Ragyogott a nap.

El sol brillaba.

Csodás nap volt.

Fue un día maravilloso.

Tanulsz minden nap?

- ¿Estudias diariamente?
- ¿Estudias cada día?

Vörös a nap.

- El Sol es rojo.
- El sol es rojo.

Minden nap futok.

Corro todos los días.

Egész nap dolgozott.

Ella lleva todo el día trabajando.

Derűs nap van.

Es un día despejado.

Egész nap kerestelek.

- Te he estado buscando el día entero.
- Te estuve buscando todo el día.

Süt a nap.

- El sol brilla.
- El sol está brillando.

Fizetés nap van.

Hoy es día de pago.

Egész nap pókereztünk.

Jugamos póquer todo el día.

Egész nap aludtam.

Dormí todo el día.

Minden nap kávézol?

¿Bebes café todos los días?

Minden nap sírok.

Lloro todos los días.

Felhős nap van.

Es un día nublado.

Szörnyű nap volt.

Fue un día terrible.

Piros a Nap.

El Sol es rojo.

Egész nap dolgozok.

Trabajo todo el día.

Micsoda szép nap!

¡Qué día más hermoso!

Minden nap tusolsz?

¿Te duchas todos los días?

Egész nap ülök.

Me paso el día sentado.

Minden nap tévézek.

Veo televisión todos los días.

Csak három nap.

Solo serán tres días.

A nap felkel.

El sol está saliendo.

- Micsoda nap!
- Milyen egy nap!
- Hát ez a nap!
- Ezt a napot!
- Még egy ilyen napot!
- Hihetetlen ez a nap!

- ¡Qué día!
- ¡Pero qué día!

- Ma szép nap van.
- Szép nap ez a mai.

- Hoy es un bello día.
- Hoy es un bonito día.

- Minden nap iskolába megyek.
- Minden nap gyalog megyek iskolába.

Voy andando a la escuela todos los días.

- Minden nap tanulj angolul!
- Minden nap tanuld az angolt.

Estudia inglés todos los días.

- Ez egy elbaszott nap volt.
- Szar nap volt ez.

Ese día fue una mierda.

- Naponta sok vizet használunk.
- Minden nap sok vizet használunk.
- Nap mint nap sok vizet használunk.

Usamos mucha agua todos los días.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

Látva ezeket a borzalmakat nap mint nap, más ember lettem.

Ver estos horrores día tras día me ha cambiado.

- Egy nap 24 órából áll.
- Egy nap az huszonnégy óra.

Un día tiene veinticuatro horas.

- Visszamegyek két nap múlva Ausztráliába.
- Visszamegyek Ausztráliába két nap múlva.

Volveré a Australia en dos días.

- Dolgozik minden nap, vasárnap kivételével.
- Minden nap dolgozik, kivéve vasárnap.

- Él trabaja todos los días excepto los domingos.
- Él trabaja todos los días, excepto domingos.

- Minden nap moss fogat.
- Minden nap mosd meg a fogaidat.

Cepíllate los dientes todos los días.

- Minden nap tanulod az angolt?
- Minden nap foglakozol az angollal?

¿Estudias inglés todos los días?

- Ma egy unalmas nap van.
- A mai egy unalmas nap.

Hoy es un día aburrido.

- Egész nap nem vett róla tudomást.
- Egész nap levegőnek nézte.

- Ella le ignoró todo el día.
- Ella lo ignoró durante todo el día.