Translation of "Zurecht" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Zurecht" in a sentence and their turkish translations:

- Kommst du alleine zurecht?
- Kommst du allein zurecht?

- Yalnız yönetebilir misin?
- Tek başına idare edebilir misin?

Wir kommen zurecht.

Biz yönetiyoruz.

Ich komme bestimmt zurecht.

Yöneteceğimden eminim.

Tom kommt allein zurecht.

Tom kendine nasıl bakacağını bilir.

Tom kommt schon zurecht.

Tom yönetecek.

Niemand kommt mit ihm zurecht.

Kimse onunla baş edemez.

Wie kommen Eltern damit zurecht?

Ebeveynler bunu nasıl yapar?

Tom kommt mit jedem zurecht.

Tom herkesle geçiniyor.

Ich komme schon irgendwie zurecht.

Bir şekilde geçineceğim.

Mache bitte mein Bett zurecht!

Lütfen yatağımı topla.

- Ich komme klar.
- Ich komme zurecht.

Ben yönetiyorum.

Ich finde, wir kommen damit zurecht.

Sanırım bununla başa çıkabiliriz.

Tom kommt mit Mary nicht zurecht.

Tom, Mary ile geçinemez.

Mit einer solchen Person kommt niemand zurecht.

Hiç kimse böyle bir kişi ile geçinemez.

Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht.

Komşularımızla iyi geçiniriz.

Tom kommt in der Schule prima zurecht.

Tom okulda iyi gidiyor.

Ich glaube, ich komme allein damit zurecht.

Buna tek başıma katlanabileceğimi düşünüyorum.

Ich komme mit ihr nicht mehr zurecht.

Artık onunla ilgilenemem.

Wie kommst du mit deinem neuem Job zurecht?

Yeni işin nasıl gidiyor?

Tom kommt recht gut mit dem Französischen zurecht.

Tom Fransızcanın oldukça iyi üstesinden gelebilir.

Er hat wenig Geld, aber er kommt zurecht.

O az paraya sahip,ama geçiniyor.

Ich glaube, ab hier komme ich allein zurecht.

Sanırım onunla buradan başa çıkabilirim.

Manche Leute kommen mit der Welt nicht zurecht.

Bazı insanlar dünya ile baş edemez.

Die Stewardess kam wohl mit seiner Arroganz nicht zurecht.

Hostes muhtemelen onun küstahlığına tahammül edemedi.

Mit ein paar hundert Dollar käme ich schon zurecht.

Yüz dolar ile halledebilirim.

Mein Sohn kommt in der Schule sehr gut zurecht.

Oğlum okulda çok iyi geçinir.

Kommst du morgen ohne das Auto zurecht? Ich brauche es.

Yarın arabasız yapabilir misin? Ona ihtiyacım var.

- Ich komme klar.
- Ich komme zurecht.
- Ich komme über die Runden.

Geçimimi kıt kanaat sağlıyorum.

- Wie kommt du und Tom zurecht?
- Wie kommt du und Tom miteinander zurecht?
- Wie kommt du und Tom miteinander aus?
- Wie kommst du mit Tom klar?

Sen ve Tom nasıl geçiniyorsunuz?

- Tom wird nicht mehr damit fertig.
- Tom kommt nicht mehr damit zurecht.

Tom artık bununla başa çıkamaz.

- Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
- Mit diesem Typen komme ich nicht zurecht.

O adamla uyuşmam.

- Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
- Ich glaube, damit komme ich selbst klar.

Sanırım kendim bununla baş edebilirim.

- Verstehst du dich gut mit deinen neuen Klassenkameraden?
- Kommst du gut mit deinen neuen Klassenkameraden zurecht?

Yeni sınıf arkadaşlarınla iyi geçiniyor musun?

Sie heiratete ihn seines Geldes wegen und kam mit seiner einfachen Art zu leben nicht zurecht.

Parası için onunla evlendi ve onun sıradan yaşantısına katlanamadı.

- Kannst du mit einem Computer umgehen?
- Könnt ihr mit einem Computer umgehen?
- Können Sie mit einem Computer umgehen?
- Kommst du mit einem Rechner zurecht?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

Bilgisayar kullanabilir misin?

- Kommt ihr ohne Englischwörterbuch zurecht?
- Kannst du auf ein englisches Wörterbuch verzichten?
- Könnt ihr auf ein englisches Wörterbuch verzichten?
- Können Sie auf ein englisches Wörterbuch verzichten?
- Kommst du ohne ein englisches Wörterbuch aus?
- Kommen Sie ohne ein englisches Wörterbuch aus?
- Kommt ihr ohne ein englisches Wörterbuch aus?

İngilizce sözlük olmadan yapabilir misin?