Translation of "Damit" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Damit" in a sentence and their spanish translations:

damit?

¿así que eso?

- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

- ¿A qué te refieres con eso?
- ¿Qué quieres decir con eso?

- Bist du glücklich damit?
- Bist du damit zufrieden?

¿Estás feliz con eso?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was meinst du damit?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?
- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

¿Qué quieres decir con eso?

Okay, rein damit!

Bien, ¡aquí vamos!

Los, runter damit.

Vamos, traguémosla.

Hör auf damit.

Para eso.

- Was willst du damit machen?
- Was wollen Sie damit tun?
- Was hast du damit vor?
- Was haben Sie damit vor?

¿Qué quieres hacer con eso?

- Was wirst du damit machen?
- Was tust du damit?

¿Qué vas a hacer con eso?

- Was soll ich damit?
- Was soll ich damit anfangen?

¿Qué hago yo con esto?

- Könntest du bitte damit aufhören?
- Könntet ihr bitte damit aufhören?
- Könnten Sie bitte damit aufhören?

¿Te importaría no hacerlo?

- Was willst du damit sagen?
- Was willst du mir damit unterstellen?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?

¿Qué estás insinuando?

- Damit bin ich nicht glücklich.
- Ich bin nicht zufrieden damit.

No estoy contento con esto.

- Hast du irgendein Problem damit?
- Haben Sie irgendein Problem damit?

- ¿Tiene algún problema con eso?
- ¿Tienes algún problema con eso?

- Könntet ihr bitte damit aufhören?
- Könnten Sie bitte damit aufhören?

- ¿Podría parar de hacer eso?
- ¿Podríais parar de hacer eso?

Was meine ich damit?

¿A qué me refiero con esto?

Wir sind damit durchgekommen.

Nos salió bien.

Du versuchst damit wegzuwerfen

intenta tirar con esto

Wir betrügen uns damit

nos engañamos con estos

Lag ich damit falsch?

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

Hör bitte damit auf.

Por favor, dame un respiro.

Ich bin damit einverstanden.

Estoy de acuerdo con eso.

Höre augenblicklich damit auf!

- ¡Detente en este instante!
- ¡Deténgase en este instante!

Bist du glücklich damit?

¿Estás feliz con eso?

Wir müssen damit aufhören.

Debemos parar esto.

Du solltest damit aufhören.

- Deberías parar eso.
- Deberías dejar eso.

Du musst damit aufhören.

Tienes que parar de hacer eso.

Damit wird es funktionieren.

Así está perfecto.

Damit ist alles gesagt.

Con esto queda todo dicho.

Ich bin damit durch.

He terminado.

Befasse dich später damit.

Trátenlo luego.

Was meint ihr damit?

¿Qué queréis decir con eso?

Bist du damit fertig?

¿Terminaste con eso?

Was meinst du damit?

¿Qué quieres decir con eso?

Stimmen Sie damit überein?

¿Estás de acuerdo con eso?

Und Geld damit verdienen.

y ganar dinero con eso.

damit endet Ihre Firma.

con el que termina su empresa

- Was empfinden Sie dabei?
- Wie geht es dir damit?
- Wie geht es Ihnen damit?
- Wie geht es euch damit?

¿Cómo te sientes al respecto?

- Damit habe ich nichts zu tun.
- Ich habe nichts damit zu tun.

No tengo nada que ver con eso.

- Hör auf damit!
- Hören Sie auf damit!
- Lass das sein!
- Unterlasse das!

- Deja de hacer eso.
- Para de hacer eso.

damit man sich nicht verbrennt,

de forma que no te quemes,

Und fixieren damit den Kopf.

y sujetarle la cabeza.

Und fixiere damit ihren Kopf.

Y, así, sujetarle la cabeza.

...und fixieren damit ihren Kopf.

y sujetarle la cabeza.

...und fixieren damit den Kopf.

Y, así, sujetarle la cabeza.

Und fixieren damit ihren Kopf.

Así le sujetamos la cabeza.

...und fixiere damit ihren Kopf.

Así le sujetamos la cabeza.

Verbunden damit ist ein Zylinder,

y unido a eso hay un cilindro,

Ich war nicht alleine damit,

Me di cuenta de que no estaba solo,

Er wurde blitzschnell damit fertig.

Él terminó tan rápido como el relámpago.

Tom hat kein Problem damit.

Tom no tiene problema con eso.

Gib, damit dir gegeben wird!

Entrega, y recibirás.

Sie werden damit einverstanden sein.

Ellos estarán de acuerdo en eso.

Ich bin sehr glücklich damit.

Estoy muy feliz con eso.

Wir können damit nicht mithalten.

No podemos competir con eso.

Und was verdiene ich damit?

¿Y qué gano con eso?

Er hat damit keinen Erfolg.

No tiene éxito con eso.

Wir können sofort damit anfangen.

Podemos empezar de inmediato con eso.

Ich werde schon damit fertig.

Puedo apañármelas.

Vergeude nicht damit deine Zeit.

No pierdas el tiempo haciendo eso.

Was willst du damit sagen?

- ¿A qué te refieres con eso?
- ¿Qué quieres decir con eso?

Was willst du damit machen?

¿Qué quieres hacer con esto?

Was soll ich damit machen?

- ¿Qué querés que haga con esto?
- ¿Qué quieres que haga con esto?

Haben Sie irgendein Problem damit?

¿Tienes algún problema conmigo?

Ich bin gerade damit fertig.

Acabo de terminarlo.

Tom ist damit nicht glücklich.

Tomás no está contento con eso.

Ich könnte dir damit helfen.

Podría ayudarte con eso.

Was willst du damit andeuten?

¿Qué me quieres decir con eso?

Ich bin nicht glücklich damit.

- No estoy contento con eso.
- No estoy contenta con eso.

Was wirst du damit machen?

¿Qué estás haciendo con esto?

Ich habe kein Problem damit.

No tengo ningún problema con eso.

- Hör auf damit!
- Hör auf.

- Páralo.
- Detenlo.

Wie sollen wir damit verfahren?

¿Cómo vamos a tratar este asunto?

Tom hatte keine Schwierigkeiten damit.

Tom no tuvo problema en hacerlo.

Wir haben schon damit aufgehört.

Ya lo hemos dejado.

Damit hat Tom nicht gerechnet.

Tom no esperaba eso.

Wir haben ein Problem damit.

Nosotros tenemos un problema con eso.

damit du viel Verkehr bekommst.

para que obtengas mucho tráfico