Translation of "Kommst" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Kommst" in a sentence and their turkish translations:

- Woher kommst du?
- Wo kommst du her?

- Nerelisin?
- Nereden geldin?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- Nerelisin?
- Hangi ülkedensin?

- Kommst du alleine zurecht?
- Kommst du allein zurecht?

- Yalnız yönetebilir misin?
- Tek başına idare edebilir misin?

- Wie kommst du hierher?
- Mit was kommst du?

Nasıl geliyorsun?

Wann kommst du?

Ne zaman gelirsin?

Kommst du mit?

Bizimle gelir misin?

Kommst du morgen?

Yarın gelecek misin?

Kommst du herunter?

Aşağıya geliyor musun?

Woher kommst du?

Nereden geliyorsun?

Kommst du rein?

İçeri geliyor musun?

Kommst du, Tom?

Geliyor musun, Tom?

Du kommst mit!

Benimle geliyorsun!

Kommst du wirklich?

Gerçekten geliyor musun?

Du kommst nicht.

Gelmiyorsun.

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

Eve ne zaman geleceksin?

- Kommst du nicht mit?
- Kommst du nicht mit uns?

Bizimle gelmiyor musun?

- Du kommst wohl nicht, oder?
- Du kommst nicht, oder?

Gelmiyorsun, değil mi?

- Woher kommst du, Tom?
- Wo kommst du her, Tom?

Nerelisin, Tom?

- Warum kommst du nicht eher?
- Warum kommst du nicht früher?

- Neden daha erken gelmiyorsun?
- Daha erken gelsene.

- Kommst du jeden Tag hier her?
- Kommst du hier jeden Tag her?
- Kommst du jeden Tag hierher?

Her gün buraya geliyor musun?

Du kommst mit mir.

Benimle geliyorsunuz.

Warum kommst du hierher?

Niçin buraya gelirsin?

Kommst du oder nicht?

Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

Du kommst zu spät.

Çok geç kaldın.

Woher kommst du, Karen?

Nerelisin, Karen?

Kommst du oft hierher?

- Buraya sık sık gelir misiniz?
- Buraya sık sık gelir misin?

Kommst du morgen zurück?

Yarın geri geliyor musun?

Kommst du nächste Woche?

- Haftaya geliyor musun?
- Gelecek hafta geliyor musun?

Hoffentlich kommst du zurück.

Umarım geri gelir.

Warum kommst du nicht?

- Niçin gelmiyorsun?
- Gelsene.

Kommst du nicht herein?

İçeri girmeyecek misin?

Kommst du mich abholen?

Beni gelip alabilir misin?

Wann kommst du an?

- Ne zaman varırsın?
- Ne zaman ulaşırsın?

Kommst du aus Berlin?

Sen Berlinli misin?

Kommst du aus Peking?

Sen Pekinli misin?

Kommst du aus Tokio?

Tokyolu musun?

Wo kommst du her?

Nerelisin?

- Kommst du?
- Kommen Sie?

Geliyor musun?

Wann kommst du zurück?

Ne zaman geri geleceksin?

Kommst du mit mir?

Benimle geliyor musun?

Hallo, Lewis, kommst du runter?

Merhaba Lewis, inecek misin?

Du kommst vom Thema ab!

Konunun dışına çıktın.

Warum kommst du so früh?

Niçin erken geldin?

Wie kommst du zur Schule?

- Okula nasıl gidersin?
- Okula nasıl gidiyorsun?

Du kommst hier nicht rein.

- Dur yolcu.
- Siksen geçemezsin.
- Geçemezsin.
- Buradan sana geçit yok.
- Buradan asla geçemezsin.

Wie kommst du zur Arbeit?

İşe nasıl gidersin?

Du kommst früh nach Hause.

Eve erken geldin.

Aus welchem Land kommst du?

- Nerelisin?
- Hangi ülkeden geliyorsun?

Ich möchte, dass du kommst.

- Gelmeni istiyorum.
- Gelmenizi istiyorum.

Wie kommst du nach Hause?

Eve nasıl gideceksin?

Warum kommst du nicht auch?

Neden sen de gelmiyorsun?

Da draußen kommst du um!

Orada öleceksin.

Ich erwarte, dass du kommst.

Orada olmanı umuyorum.

Du kommst mit mir. Einverstanden?

Sen benimlesin, değil mi?

Wie kommst du nach Boston?

Boston'a nasıl gidiyorsun?

Weiß Tom, dass du kommst?

- Tom geldiğini biliyor mu?
- Tom geldiğinizi biliyor mu?

Warum kommst du nicht mit?

Neden bizimle gelmiyorsun?

Kommst du in die Stadt?

Kasabaya gelecek misin?

Du kommst immer zu spät.

Sen her zaman çok geç kalıyorsun.

Warum kommst du nicht herein?

Neden içeri girmiyorsun?

Warum kommst du nicht vorbei?

Neden buraya gelmiyorsun?

- Kommst du mit?
- Gehst du?

Gidiyor musun?

Woher kommst du denn gerade?

- Nereden geliyorsun böyle?
- Nereden böyle?

Weshalb kommst du zu spät?

Niçin geç kaldın?

Du kommst aus Peking, oder?

Sen Pekin'den geliyorsun, değil mi?

Mit welchem Zug kommst du?

Hangi trenle geleceksin?

Du kommst gerade noch rechtzeitig.

Sadece sen zamanında geldin.

Warum kommst du nicht runter?

Neden aşağıya gelmiyorsun?

Kommst du zu meinem Konzert?

Konserime geliyor musun?

Wann kommst du mich besuchen?

Beni görmeye ne zaman geliyorsun?

Du kommst bald an, oder?

Sen yakında geliyorsun, değil mi?

Damit kommst du nicht durch!

Sen bununla kaçmayacaksın.

Kommst du morgen nicht zurück?

- Yarın geri gelmeyecek misin?
- Yarın geri gelmiyor musun?

Kommst du nächste Woche nicht?

Gelecek hafta gelmiyor musun?

Wann kommst du nach Boston?

Ne zaman Boston'a geleceksiniz?

Kommst du oft nach Australien?

Avustralya’ya sık sık gelir misiniz?

Du kommst hier nicht rein!

Giremezsin buraya!