Translation of "Zumindest" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Zumindest" in a sentence and their turkish translations:

Das denken wir zumindest.

En azından, düşündüğümüz bu.

Zumindest, was ihre Freizeit betrifft.

En azından iş dışında olan şeyler söz konusu olduğunda.

Ich kann dich zumindest sehen.

En azından seni görebiliyorum.

Zumindest bin ich älter als du.

En azından senden daha büyüğüm.

Zumindest dieser Teil der Geschichte stimmte also…

Öyleyse hikayenin bu kısmı en azından doğruydu ...

Morgen wird er zumindest etwas trinken können.

Yarın o en azından bir şey içebilecek.

Tom wird zumindest bis nächsten Montag bleiben.

Tom en azından önümüzdeki pazartesi gününe kadar kalıyor olacak.

- Ich werde so einen nicht kaufen, zumindest jetzt nicht.
- Ich werde so etwas nicht kaufen, zumindest jetzt nicht.

Bunlardan birini almayacağım, en azından henüz değil.

Wir sind in Sicherheit, zumindest für den Moment.

En azından şimdilik güvendeyiz.

Ich lüge nie ... Nie, oder zumindest sehr selten.

Ben asla yalan söylemem.. asla ya da en azından çok nadir.

Er spricht fließend Russisch, zumindest sagte er mir das.

O akıcı Rusça konuşuyor ya da en azından onun bana söylediği buydu.

Wir sollten Toms Vorschlag zumindest in unsere Überlegung einbeziehen.

En azından Tom'un önerisini dikkate almalıyız.

Aber ich denke, wir sollten zumindest unseren Teil dazu beitragen

fakat bizler en azından bizler üzerimize düşeni yapmalıyız diye düşünüyorum

- Ich muss es zumindest versuchen.
- Ich muss es wenigstens probieren.

En azından denemeliyim.

Um übersetzen zu können, muss man zumindest zwei Sprachen beherrschen.

Çeviri yapabilmek için en az iki dil bilmek gerekir.

Tom hat eine großartige Leistung hingelegt, zumindest meiner Meinung nach.

Tom harika bir iş yaptı, bu en azından benim görüşüm.

Diese Bücher sind es wert, zumindest einmal gelesen zu werden.

Bu kitaplar en az bir kez okumaya değerdir.

Zumindest weißt du jetzt, was das für ein Gefühl ist!

En azından onun nasıl hissettiğini şimdi biliyorsun!

Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen.

Herkes en azından bir şiir seçmeli ve onu ezbere öğrenmeli.

Aber zumindest für die NASA brachte der Erfolg von Apollo 8 Hoffnung.

Ama en azından NASA için Apollo 8'in başarısı umut getirdi.

Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass zumindest zwei Schüler denselben Geburtstag haben?

İki öğrencinin aynı doğum gününe sahip olması olasılığı nedir?

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.

En azından hastalığında sağ duyu gösterip içki içme bari.

Ich empfehle auch zumindest eine Stadt zu besuchen, die Touristen gewöhnlich nicht besuchen.

Ben de genellikle turistler tarafından ziyaret edilmeyen en az bir kentin ziyaret edilmesini öneririm.

Tom rechnete sich zwar keine Erfolgschancen aus, wollte es aber zumindest einmal versuchen.

Tom başarmak için bir şansı olduğunu düşünmüyordu fakat o hiç olmazsa bir fırsat vermek istedi.

Aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

Ancak, yine de okyanuslarda gezinmek için basit ve güvenilir bir yol sağlar.

Tom und Maria sind zwar gute Freunde, aber nicht zusammen. Zumindest glaube ich das.

Tom ve Mary iyi arkadaşlar ama onlar flört etmiyorlar. En azından, öyle olduğunu sanmıyorum.

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

Çok enerji vermeyecektir ama elbet bir şey verecek. Bakın, ağacın kabuğundan bir parça alırsanız

Es gibt nicht einen Teil meines Körpers - zumindest, auf der Vorderseite - der keine Wunde trägt.

Vücudumun yara almayan bir parçası bile kalmadı.

Um übersetzen zu können, muss man neben seiner Muttersprache zumindest noch eine weitere Sprache beherrschen.

Çeviri yapabilmek için anadil dışında en az bir dil daha bilmek gerekir.

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Senin gibi olmasa bile en azından biraz daha kibar olmayı deneyebilirsin.

Eigentlich nicht so sehr, wenn wir vor einer Woche gehen und die Ergebnisse einer Lotterie bekommen, zumindest nicht?

Aslında çok değil yani bir hafta öncesine gidip bir loto sonuçlarını alsak en azından olmaz mı?

- Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
- Du hättest alle Türen abschließen oder wenigstens zumachen sollen.

Bütün kapıları kilitlemeli, en azından kapatmalısın.

Wie auch immer, wir haben uns an unsere Spiele erinnert, wir haben uns an diese Tage erinnert und ich denke, wir sind zumindest glücklich

neyse o oyunlarımızı hatırladık o günlerimizi hatırladık ve mutlu olduğumuzu düşünüyorum en azından