Translation of "Rettung" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Rettung" in a sentence and their turkish translations:

Keine Hoffnung auf Rettung.

kurtulma ümidi kalmayacaktı.

Tom war unsere Rettung.

Tom günü kurtardı.

Die Mutter eilt zur Rettung.

Anne imdada yetişiyor.

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

Geniş aileleri imdada yetişiyor.

Gibt es Hoffnung auf Rettung?

Kurtulma umudu var mı?

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

Ama kurtarılmanın başka bir yolu daha var.

Sie wurde für die Rettung eines Menschenlebens gelobt.

Bir kişinin hayatını kurtardığı için methedildi.

Muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

kurtarma ekibini çağırmalı ve bir hastaneye yetişmelisiniz.

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

O noktaya dokunduğunuz anda, kurtarılmaya hazırsınız demektir.

Sie war unsere Rettung in der Not – mal wieder.

O günü kurtardı...tekrar.

Er hoffte nicht auf Rettung, er wusste, dass er keine Hoffnung hatte.

Kurtulmayı ummuyordu, hiç ümidi olmadığını biliyordu.

Die Deutschen sind gezwungen, zur Rettung zu kommen, Ablenkungsmanöver in Richtung Warschau.

Almanlar kurtarmaya zorlandı, Varşova'ya yönlendirme saldırısı başlattı.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.

Tom erhielt für die Rettung einer Frau aus einem brennenden Haus eine Belobigung für Tapferkeit.

Tom yanan bir evden bir kadını kurtarmak için olan cesareti için bir takdirname aldı.

Mir bleiben noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Wir haben noch etwa 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Şimdi yardım çağırmak ve hastaneye gitmek için sadece 30 dakikamız var.

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

Apollo 8'in mürettebatı, uzay araçları arızalanırsa

- Bist du gekommen, um mich zu retten?
- Seid ihr gekommen, um mich zu retten?
- Sind Sie zu meiner Rettung gekommen?

Beni kurtarmaya mı geldin?

- Gleich nachdem wir angerufen hatten, kam das Rettungsauto.
- Die Rettung kam, gleich nachdem wir angerufen hatten.
- Der Rettungswagen kam, gleich nachdem wir angerufen hatten.

- Ambulans, aramamızın hemen ardından geldi.
- Ambulans, biz çağırdıktan kısa süre sonra geldi.