Translation of "Raucht" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Raucht" in a sentence and their turkish translations:

- Niemand hier raucht.
- Hier raucht niemand.

Buradaki hiç kimse sigara içmez.

Tom raucht.

Tom sigara içiyor.

Raucht ihr?

Siz sigara içiyor musunuz?

Er raucht.

O sigara içiyor.

Raucht Tom?

Tom sigara içiyor mu?

Mein Vater raucht.

Babam sigara içer.

Er raucht nicht.

O sigara içmiyor.

Sie raucht nicht.

- O sigara içmiyor.
- O, sigara içmez.
- O, tütmez.
- O, duman tütmez.

Er raucht ständig.

O sürekli sigara içiyor.

Meine Schwester raucht.

- Kız kardeşim sigara içiyor.
- Kardeşim sigara içer.

Tom raucht viel.

Tom çok sigara içer.

Susan raucht nie.

Susan hiç sigara içmez.

Sie raucht viel.

O çok sigara içer.

Sie raucht ständig.

O her zaman sigara içiyor.

Tom raucht nicht.

Tom sigara içmiyor.

Mein Vater raucht selten.

Babam nadiren sigara içer.

Tom raucht seine Pfeife.

Tom piposunu içiyor.

Sie raucht gerne Tabak.

Tütün içmekten hoşlanır.

Er raucht gerne Tabak.

O tütün içmeyi sever.

Tom raucht keine Zigaretten.

Tom sigara içmez.

Tom raucht immer noch.

Tom hâlâ sigara içiyor.

Tom raucht nicht mehr.

Tom artık sigara içmiyor.

- Tom raucht und trinkt nicht.
- Tom raucht weder, noch trinkt er.

Tom sigara içmez veya içki içmez.

- Tom ist immer am Rauchen.
- Tom raucht dauernd.
- Tom raucht ständig.

Tom her zaman sigara içiyor.

Tom raucht wie ein Schlot.

Tom çok fazla sigara içiyor.

Tom raucht nicht, nicht wahr?

Tom sigara içmez, değil mi?

Mein Bruder raucht sehr viel.

Erkek kardeşim çok sigara içer.

Tom trinkt und raucht nicht.

Tom içki içmez ya da sigara içmez.

- Mein Vater raucht weder, noch trinkt er.
- Weder raucht, noch trinkt mein Vater.
- Mein Vater raucht nicht, auch trinkt er nicht.

Babam ne sigara ne de içki içer.

Tom raucht drei Schachteln am Tag.

Tom günde üç paket sigara içer.

- Rauchen Sie?
- Raucht ihr?
- Rauchst du?

- Sigara içiyor musunuz?
- Sigara içiyor musun?
- Sigara kullanıyor musun?
- Sigara içer misiniz?

Er raucht drei Schachteln am Tag.

O bir günde üç paket sigara içer.

Er raucht gerne auf der Toilette.

O, tuvalette sigara içmekten hoşlanır.

Ich wusste nicht, dass Tom raucht.

Tom'un sigara içtiğini bilmiyordum.

Tom spielt, trinkt und raucht nicht.

Tom kumar oynamaz, içki veya sigara içmez.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

O, ne sigara ne de içki içer.

Einer von denen raucht auf der Toilette.

Onlardan biri tuvalette sigara içiyor.

Er raucht eine Schachtel Zigaretten am Tag.

Günde bir paket sigara içer.

Mein Vater trinkt weder, noch raucht er.

Babam ne içki içer ne de sigara içer.

Tom raucht eine Schachtel Zigaretten am Tag.

Tom günde bir paket sigara içiyor.

Tom trinkt keinen Kaffee, aber er raucht Zigaretten.

Tom kahve içmez ama sigara içer.

Mein Vater raucht nicht nur, er trinkt auch.

Sigara içmesinin yanı sıra babam içki de kullanır.

Er raucht nicht und er trinkt keinen Wodka.

O sigara içmiyor ve votka da içmiyor.

Nach dem Mittagessen raucht Tom oft eine Zigarre.

Tom öğle yemeğinden sonra sık sık bir puro içer.

- Rauchst du nicht?
- Raucht ihr nicht?
- Rauchen Sie nicht?

- Sigara içmiyor musun?
- Sigara içmiyor musunuz?

Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.

Şunu bir tasavvur et: O bir doktor, yine de sigara içiyor.

- Rauchst du Zigarren?
- Rauchen Sie Zigarren?
- Raucht ihr Zigarren?

Puro içer misin?

- Rauch hier nicht.
- Rauchen Sie hier nicht.
- Raucht hier nicht.

Burada sigara içmeyin.

Er raucht wie ein Schlot und säuft wie ein Loch.

- Baca gibi sigara içer, balık gibi içki içer.
- Baca gibi sigara, sünger gibi de içki içer.

Toms Frau mag es nicht haben, wenn er im Wohnzimmer raucht.

Tom'un karısı o, oturma odasında sigara içtiğinde bundan hoşlanmıyor.

Seit Tom raucht, geht er nicht mehr an den Teich joggen.

Tom sigara içtiği için artık gölette koşmaya gitmiyor.

Tom hat Maria eine Pfeife geschnitzt, doch sie raucht überhaupt nicht.

Tom Mary için bir pipo oydu ama o sigara içmiyor.

Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken.

Sigara içen bir kişiyi öpmek kül tablası yalamak gibidir.

- Rauchen Sie nicht im Dienst.
- Raucht nicht im Dienst.
- Rauch nicht im Dienst.

- Görevdeyken sigara içmeyin.
- Görevdeyken sigara içme.

Die Tatsache, dass sein Vater so viel raucht, ist dem Bill gar nicht recht.

- Bill, babasının çok sigara içtiği gerçeğini sevmez.
- Bill babasının çok sigara içmesinden hoşlanmaz.

- Wie lange rauchen Sie schon?
- Wie lange rauchst du schon?
- Wie lange raucht ihr schon?

- Ne kadar süredir sigara içiyorsun?
- Ne zamandır sigara içiyorsun?

Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt.

Birisi bana içtiğin her sigara ömründen yedi dakika alır dedi.

Jane ist fett, primitiv und raucht zu viel. Aber Ken findet sie liebenswert und bezaubernd. Darum sagt man auch: Liebe macht blind.

Jane şişman ve kaba ve çok sigara içiyor. Fakat, Ken onun güzel ve çekici olduğunu düşünüyor. Aşkın gözü kördür demelerinin nedeni bu.

- Es macht mir nichts aus, wenn Sie rauchen.
- Es macht mir nichts aus, wenn du rauchst.
- Es macht mir nichts aus, wenn ihr raucht.

Sigara içip içmemeni önemsemiyorum.