Translation of "Rätsel" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Rätsel" in a sentence and their turkish translations:

Tom liebt Rätsel.

Tom bulmacaları seviyor.

Ich hasse Rätsel.

Bilmecelerden nefret ederim.

Es ist ein Rätsel,

Karmaşık bir konu

Ist das ein Rätsel?

O bir bilmece mi?

Ich mag Rätsel nicht.

Ben bilmecelerden zevk almıyorum.

Maria löste das Rätsel.

Mary, gizemi çözdü.

Jahrhundertelang waren sie ein Rätsel.

Yüzyıllar boyu çözülemeyen bir bulmaca.

Tunguska hält immer noch Rätsel

Tunguska hala gizemini koruyor

Hast du das Rätsel gelöst?

Bulmacayı çözdün mü?

Ich dachte, Tom gefielen Rätsel.

Tom'un bilmeceleri sevdiğini düşünüyordum.

Kannst du das Rätsel lösen?

Bulmacayı çözebilir misin?

Ich habe das Rätsel gelöst.

- Bilmeceyi çözdüm.
- Yapbozu bitirdim.

Kannst du dieses Rätsel lösen?

Bu bilmeceyi cevaplayabilir misin?

Ist das Rätsel endlich fertig?"

Bu bulmacayı çözebilir miyim?

Der Weltraum ist voller Rätsel.

- Uzay gizemlerle doludur.
- Uzay gizemlerle dolu.

Tom hat das Rätsel gelöst.

Tom sırrı çözdü.

Seine Pläne sind ein Rätsel.

Onun planları bir bulmaca.

Rätsel lösen ist meine Leidenschaft.

- Ben bulmaca çözmeyi seviyorum.
- Bulmaca çözmeyi severim.
- Bulmaca çözmeyi seviyorum.
- Yapboz yapmayı seviyorum.

- Lass uns versuchen, das Rätsel zu lösen.
- Lasst uns versuchen, das Rätsel zu lösen.
- Lassen Sie uns versuchen, das Rätsel zu lösen.

Bulmacayı çözmeye çalışalım.

- Lass uns versuchen, das Rätsel zu lösen.
- Lasst uns versuchen, das Rätsel zu lösen.

Bulmacayı çözmeye çalışalım.

Er löste das Rätsel ohne Probleme.

Gizemi açıklamada zorluk çekmedi.

Sein Verhalten gab mir Rätsel auf.

Onun davranışı beni şaşırttı.

Wann wird sich dieses Rätsel klären?

Bu gizem ne zaman çözülecek?

Alle halten mich für ein Rätsel.

Herkes benim bir gizem olduğumu düşünür.

Niemand konnte je das Rätsel lösen.

Hiç kimse bulmacayı çözemedi.

- Puzzlespielen ist lustig.
- Rätsel machen Spaß.

Bulmacalar eğlencelidir.

- Weißt du, wie man dieses Rätsel lösen kann?
- Wisst ihr, wie man dieses Rätsel lösen kann?
- Wissen Sie, wie man dieses Rätsel lösen kann?

Bu bulmacayı nasıl çözeceğini biliyor musun?

Der Traum war für mich ein Rätsel.

Rüya benim için bir gizemdi.

Tom ist uns ein bisschen ein Rätsel.

Tom bizim için biraz gizemdir.

Diese Aufgabe stellt mich vor ein Rätsel.

Bu sorun beni şaşkına çevirdi.

Es hat keinen Zweck, das Rätsel zu lösen.

Bilmeceyi çözmeye çalışmanın faydası yok.

Das ist eins der größten Rätsel der Astrophysik.

Bu, astrofizikteki en büyük gizemlerinden biridir.

Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.

Onun ölümünün sebebi bir sır olarak kalır.

Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.

Onun ölüm sırrı asla çözülmedi.

Das ist eines der größten Rätsel der gesamten Wissenschaft.

Bu, tüm bilimin en büyük gizemlerinden biridir.

Was ihnen zugestoßen ist, ist immer noch ein Rätsel.

Onlara ne olduğu hala bir sır.

Das ist heute eines der größten Rätsel der Wissenschaft.

Bu, bugün bilimdeki en büyük gizemlerden biridir.

Warum er sich umgebracht hat, ist noch immer ein Rätsel.

Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ bir sır.

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Uykunun önemine rağmen, onun amacı bir sırdır.

Es ist eines der größten Rätsel der Wissenschaft unserer Zeit.

Bu bugün bilimdeki en büyük gizemlerden biridir.

Ein Orang-Utan. Warum er mitternachts aktiv ist, ist ein Rätsel.

Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir dieses Rätsel lösen wollen.

Bulmacayı nasıl çözeceğimi bilemiyorum.

Warum er plötzlich die Stadt verließ, ist immer noch ein Rätsel.

Onun kasabayı aniden terk etmesinin nedeni hala bir sır.

Tom löste das Rätsel, nachdem Maria ihm einige Hinweise gegeben hatte.

Mary ona birkaç ipucu verdikten sonra Tom bilmeceyi çözdü.

Ich habe das Rätsel gelöst, aber ich möchte nichts falsch machen.

Olayı çözdüm ama yanlış bir şeyler yapmak istemem.

Versuchen wir, das Rätsel zu lösen, indem wir mit diesen Fragen beginnen.

önce bu sorulardan başlayarak gizemi çözmeye çalışalım

Jetzt können wir sagen, dass wir keine Fremdheit oder Rätsel gesehen haben.

şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz

- Der Mord bleibt rätselhaft.
- Der Mordfall ist nach wie vor ein Rätsel.

Cinayet gizem olarak kalır.

Es ist noch immer ein Rätsel, warum sie sich das Leben nahm.

Onun kendini niçin öldürdüğü hâlâ sır.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

Bu şiiri Shakespeare'in yazıp yazmadığı muhtemelen bir sır olarak kalacak.

Es ist mir ein Rätsel, wie du durch die verschlossene Tür gekommen bist.

Kilitli kapıdan nasıl geçtiğin benim için bir bilmece.

Es gibt noch eine Menge anderer Rätsel in den Tiefen der Nacht zu erkunden.

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

Ein amerikanischer Wissenschaftler, William Keeton, machte ein interessantes Experiment, um dieses Rätsel zu lösen.

William Keeton adlı bir Amerikalı bilimci bu gizemi çözmek için çok ilginç bir deney yaptı.

- Ich habe den Fall gelöst, aber ich möchte nichts falsch machen.
- Ich habe das Rätsel gelöst, aber ich möchte nichts falsch machen.

Olayı çözdüm ama yanlış bir şeyler yapmak istemem.