Examples of using "Passiert" in a sentence and their turkish translations:
Bir şey oluyor mu?
Bir şey oluyor.
Hiçbir şey olmadı.
Bu olur.
Bir şey mi oluyor?
Olay mı?
Bu tür şeyler olur.
Bu size hiç olur mu?
Tuhaf bir şey oldu mu?
Bu gerçekten oldu mu?
Burada oldu.
O ne zaman oldu?
anne ne olur
Şimdi ne oluyor?
Yarın ne olacak?
Bu neden oluyor?
Bu gerçekleşmiyor.
- Bir şey mi oldu?
- Bir şey oldu mu?
Ondan sonra ne olur?
Bu kendiliğinden olur.
O asla olmaz.
Burada neler oluyor?
Bu bazen olur.
Bana hiçbir şey olmadı.
O, daha sonra olacak.
Ne oldu?
Çok kötü bir şey oldu.
Onun neden olduğunu biliyor musun?
Sadece birkaç gün önce oldu.
mutlu yere geçin.
Ne demişler? İzlenen tencere asla kaynamaz.
Ben bunu yaşadım.
Neden böyle oluyor?
peki ne oldu
bize bir şeyler oldu
Ne oldu da peki durum değişti
onların başına gelmiş miydi?
Ancak bir şey oldu,
Hey, ne oldu?
O ne zaman oldu?
Hiçbir şey olmadı.
Bu neden oldu?
- Bu asla olmadı.
- Bu hiç yaşanmadı.
O nasıl oldu?
Bu nasıl oldu.
O asla olmadı.
- Ne olacağını görelim.
- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.
Tom'a ne oldu?
Ne olduğuna bak.
Bu gece oluyor.
İyi bir şey oldu mu?
Bu bana da olur.
Birçok şey oldu.
Birçok haksız şeyler oldu.
Bir kaza oldu.
Burada, her zaman bir şey olur.
Burada ne oldu?
Bu gerçekten oldu.
Biraz sorun oldu.
Bu gerçekten oldu mu?
Şu ana kadar hiçbir şey olmadı.
Burada hiçbir şey olmaz.
O dün oldu.
O zamandan beri çok şey oldu.
Nerede oldu?
O olmadı.
O her gün olur.
Aslında asla olmadı.
O neredeyse hiç olmaz.
Kötü bir şey olmadı.
O burada oldu.
O olmayabilir.
Bu tür şeyler olur.
Hatalar yaptık.
Bugün oldu.
Olmaya devam ediyor.
Bugün ne oldu?
Bu her zaman olmaz.
Bu nerede oldu?
Sonuçta hiçbir şey olmadı.
Bugün hiçbir şey olmadı.